Ширл Хенке - Возвращение в рай

Здесь есть возможность читать онлайн «Ширл Хенке - Возвращение в рай» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение в рай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение в рай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Более тридцати лет назад туземная девушка украла у Аарона Торреса его маленького сына Наваро и отдала его на воспитание семье испанских аристократов. Год за годом семья Торресов искала мальчика, постепенно теряя надежду. Но однажды законный сын Аарона Бенджамин, врач, был вызван к умирающему испанскому офицеру, в котором он узнал своего брата Наваро. Чтобы сохранить ему жизнь, он перевозит умирающего в дом своих родственников в Марселе и приглашает ухаживать за ним свою невесту Мириам. И эта встреча все изменила в ее жизни, она, испанская иудейка, стала женой католика, солдата Родриго де Лас Касас. Долог был их путь к доверию и пониманию, нескоро они смогли простить себя и друг друга за предательство брата и жениха.

Возвращение в рай — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение в рай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теперь, проклятый индеец, я скормлю тебя моим собачкам! Они изголодались по крови тайно.

Он дернул, но Риго тоже дернул другой конец кожаной ленты, лишая противника равновесия. Они упали на земляной пол и подкатились к самому краю арены, пытаясь задушить один другого.

Яррос был почти рядом с ними, когда Мириам нанесла ему удар, рассекая шею с правой стороны. Издав странный хрипящий звук, он повернулся к ней, схватившись рукой за горло, из которого хлестнула кровь. Черные, круглые, бездушные его глаза наполнились ужасом. Потом он медленно опустился на землю, не столько от действия яда, которого уже почти не осталось на скальпеле, сколько от того, что они перерезала большую артерию на его шее. Он был мертв, не успев упасть.

Эльзоро почти удалось столкнуть Риго на арену. Но увидев, что Мириам свободна, он на секунду ослабил хватку. Риго же воспрял духом. Он откатился от противника и, извернувшись, поднялся, используя прием, которому научился еще на улицах Севильи. Француз, выросший в роскоши и умевший обращаться только с оружием джентльменов, не мог устоять в рукопашной схватке. Несмотря на то, что он был тяжелее, его мускулистое, но неповоротливое тело не шло ни в какое сравнение с худым гибким телом противника. На каждый отраженный удар Риго отвечал тремя, попадавшими точно в цель.

— Ты дерешься как уличная крыса, — прохрипел Рейнард.

— Потому что я вырос на улице, — Риго чувствовал, что устает. Он растянул мышцы и потерял много крови, сражаясь с собаками. Левая рука и правая нога уже почти не слушались его. «Мне нужно быстрее кончать с ним». Он придвинулся ближе к борту арены, увлекая Эльзоро за собой.

— Ты позволяешь индейцу взять над собой верх, милорд? Полегче, человеколюбивый французский выродок!

Изрыгая проклятия, Рейнард пошел на него, стараясь дотянуться до горла Риго и повалить на землю, где его вес значил больше. Но, сделав выпад, он обнаружил в руках только клок туники Риго, тот же отскочил в сторону. Он пролетел по инерции еще немного вперед, и противник ногой подтолкнул его на арену к неминуемой смерти.

Мириам в ужасе смотрела, как Эльзоро бросился на Риго, тем самым приблизившись к собакам. Когда Риго опустился на землю у борта, она уже стояла рядом. Воздух наполнили крики Рейнарда и рычащих собак.

Риго обнял ее, загородив плечом ужасное зрелище. Через несколько секунд с Эльзоро все было кончено. Звуки клацающих собачьих челюстей заглушили шум битвы, кипевшей вокруг форта.

— Что за безумие заставило тебя рисковать жизнью?

— То же, что привело меня в летнюю кухню в Марселе и не дало уйти. Я не могу жить без тебя.

Он прижал ее к себе, вдыхая жасминовый запах ее волос. — Я люблю тебя, Мириам,

Она подняла полные слез глаза и взглянула в его окровавленное лицо.

— И мой отец считает, что за это ты должен умереть. Мы должны остановить его. Боюсь, он сошел с ума… или я совсем не знала его.

— Думаю, дядя Исаак лучше знает, как быть с Иудой Талоном.

Глава 30

Бенджамин поймал плетеную корзину, которая с тихим свистом перелетела через стену.

— Рани будь благоразумна. — Другая корзина, на этот раз не такая легкая, ударилась о его голову, и из нее посыпались цветки, оставляя в его волосах сладковатую пыльцу. — Проклятье! Ты будешь слушаться меня? А не то я переброшу тебя через коленку и нашлепаю по хорошенькой попе.

— Почему бы тебе не запереть меня в своей груди, а не в этой комнате? Я тогда исчезла бы с лица земли, как того хотел Пьеро, и тебе не надо было думать над тем, что делать со мной!

Она взяла очередную корзинку, чтобы бросить в него, но прежде чем она успела сделать это, он свалился через разбитое окно на корзины и подушки, которыми был завален пол в маленькой комнате на верхнем этаже дома Торресов. Он швырнул ее на кровать и упал вслед за ней, на ее извивающееся тело.

— Я запер тебя здесь, чтобы ты была в безопасности. Вспомни, что случилось в прошлый раз, когда ты столкнулась этим ужасным человеком.

— Мне ничего не угрожало. Я представилась ему твоей невестой. Извини, я солгала.

— Нет, ты не солгала, малышка. Ты для меня дороже, чем целый мир, и ты — та женщина, на которой я женюсь, — пробормотал он, уткнувшись теплыми нежными губами в ее шею.

Рани внезапно замерла.

— Ты… ты женишься на мне? А что скажет твоя семья? Они наверняка…

— Они полюбят тебя так же, как и я. Ты ведь веришь, что я люблю тебя, Рани? Я пересек океан, чтобы отыскать тебя, и надеюсь, что ты никогда не перестанешь любить меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение в рай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение в рай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение в рай»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение в рай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x