Ширл Хенке - Возвращение в рай

Здесь есть возможность читать онлайн «Ширл Хенке - Возвращение в рай» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение в рай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение в рай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Более тридцати лет назад туземная девушка украла у Аарона Торреса его маленького сына Наваро и отдала его на воспитание семье испанских аристократов. Год за годом семья Торресов искала мальчика, постепенно теряя надежду. Но однажды законный сын Аарона Бенджамин, врач, был вызван к умирающему испанскому офицеру, в котором он узнал своего брата Наваро. Чтобы сохранить ему жизнь, он перевозит умирающего в дом своих родственников в Марселе и приглашает ухаживать за ним свою невесту Мириам. И эта встреча все изменила в ее жизни, она, испанская иудейка, стала женой католика, солдата Родриго де Лас Касас. Долог был их путь к доверию и пониманию, нескоро они смогли простить себя и друг друга за предательство брата и жениха.

Возвращение в рай — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение в рай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но они прошли мимо клеток с рычащими псами и повернули за угол, где была большая, крытая тесом арена. Эльзоро зашел под крышу, и, перейдя через утоптанную площадку, уселся на одну из деревянных скамей. Арена была около двенадцати футов в диаметре и добрых пятнадцать футов в глубину. Вытянув ноги, Эльзоро оценивающе разглядывал Риго.

— Я рано встал и у меня было много дел. Ты ждал, что твои младшие братья будут достаточно осторожны, — он удовлетворенно посмотрел на искаженное болью лицо Риго. — Да, Бенджамина и Бартоломео захватил наш доблестный Люк Бриенн.

— Если он причинит им хоть какой-то вред, на всем островке не найдется места, где сможет укрыться он от гнева Аарона Торреса.

Предатель рассмеялся.

— Не бойся. Белые члены семьи Торресов не будут убиты, их только заставят уехать с острова и вернуться в Марсель. Уничтожить надо только тебя. Он подал знак, и маленький толстый человечек, поклонившись, побежал в сторону собачьих клеток.

— Здесь я тренирую своих собак, — сказал Эльзоро, показывая в сторону арен. Его глаза вспыхнули смертоносным огнем, — здесь же я наказываю беглых рабов. Зрелище, когда собаки вырывают внутренности из беглеца, служит остальным хорошим уроком. Иногда я позволяю присутствовать здесь. Хотя обычно они слышат только крики.

— Вы более жестоки, чем любой из испанских купцов. Как цивилизованному французу могут нравиться такие развлечения? — говоря это, Риго услышал, как Яррос ведет собак.

Эльзоро засмеялся.

— Я наполовину испанец. Моя мать родом из старой, но обедневшей дворянской семьи в Галисии.

— Но вы предаете испанцев вместе с этим пиратом Бриенном. — Голоса собак все приближались, становясь громче.

— Я уже сказал, что род моей матери впал в нищету. Мой отец имел завидное положение при дворе короля Луиса, но попал в опалу у молодого Франциска. Вышла какая-то история с девушкой, понравившейся королю. Внезапно, в самом нежном возрасте, меня отправили обратно в Галисию, в полуразвалившийся замок деда. И с тех пор я не храню верность ни Испании, ни Франции.

Пока он говорил, двое его людей установили узкий длинный барьер вокруг арены и, улыбаясь, встали за ней. У барьера сидели шесть собак, все голодные, с налитыми кровью глазами.

Эльзоро встал и улыбнулся, демонстрируя свои белые крупные зубы. Поглаживая бороду, он разглядывал собак и остававшегося невозмутимым наемника.

— Особенно интересно будет смотреть, как долго ты продержишься. Может быть, сначала спустить одну собаку, посмотреть, как ты справишься?

Яррос заржал и приставил меч острием к горлу Риго.

— Ступай за планку, полукровка, — прошипел он на самом грязном испанском жаргоне.

— Я бы предпочел умереть быстро и лишить вашего главаря развлечения, — сказал Риго, не двигаясь.

— А, тогда придется попросить Винсента загнать тебя на арену. Это ужасно. Вдруг ты сломаешь ногу и не сможешь двигаться, когда собаки настигнут тебя? — голос Эльзоро был елейно мягок.

Молча Риго позволил вывести себя на арену. Сколько собак он успеет убить, прежде чем они устанут от этого зрелища и просто прикончат его? Если он покажет им нечто неожиданное, достав припрятанное лезвие, и убьет несколько зверей, может, он этим заставит Эльзоро подойти достаточно близко к арене и тогда ему удастся бросить нож в него? Шанс невелик, но это все, чем он располагает. Риго перешагнул через барьер.

Одну из собак подвели к краю арены. Очевидно, хорошо подготовленный для такого рода забав, пес перемахнул через планку и рванулся к человеку, стоящему посередине. У Риго была только одна секунда, чтобы извлечь нож, когда пес бросился на него. Он поднял руку и закрылся от смертоносных клацающих клыков, другой же рукой всадил лезвие в мягкое подбрюшье пса и распорол его от грудины до зада. Пес взвыл и рухнул на твердый, пропитанный кровью пол, извиваясь, пока Риго не перерезал ему горло. Негодующий крик Эльзоро прорезал тишину. — Опять нас надули! То, что ты вооружен, оставляет тебе шанс, полукровка, — изрыгая проклятия, он повернулся к Винсенту. — Что за идиоты! У него был нож, а вы не нашли его. Я стоял так близко к нему… — он замолчал так же внезапно, как и начал. Теребя бороду, он улыбнулся еще более зловеще.

— Ну, раз ты достаточно защищен, посмотрим, сколько ты продержишься со своим ножом. Это становится интересным, — он кивнул, и со своры спустили еще одну собаку.

Мириам спешилась под сенью огромных дубов в нескольких сотнях ярдов от форта Эльзоро, Веро терпеливо сидел рядом с ней. Гуаканагари стоял на коленях рядом с ней, рассказывая, что случилось после того, как ушел Риго. «Нет, нет, нет. Он не может умереть. Не может!» Эта мысль билась в ее сознании, словно пытаясь заглушить слова вождя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение в рай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение в рай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение в рай»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение в рай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x