Карен Хокинс - Кольцо любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Хокинс - Кольцо любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кольцо любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кольцо любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богатый и неправдоподобно красивый Маркус Сент-Джон, маркиз Тремонт, намерен любой ценой вернуть исчезнувшую фамильную драгоценность...
Гордая и независимая Онория Бейкер-Снид не желает продавать надменному аристократу серебряное кольцо, доставшееся ей по случаю...
Маркус и Онория вступают в настоящую схватку – в результате которой свет объявляет их женихом и невестой.
Разумеется, маркиз Тремонт, как истинный джентльмен, должен жениться на скомпрометированной девице, – но мисс Бейкер-Снид не из тех особ, которые пойдут к алтарю без любви...

Кольцо любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кольцо любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Онория посмотрела на сестру и поразилась. Кассандра смотрела на джентльмена широко распахнутыми завороженными глазами.

И тут же в комнату вбежал Джеббсон.

– Миледи! Мисс Кассандра! Прошу прощения, но этот джентльмен ворвался без приглашения...

Молодой человек обернулся.

– Я уже трижды приходил, чтобы повидать его светлость, и каждый раз вы заявляете мне, что маркиза нет дома!

– Его светлость никого не принимает, – холодно заявил дворецкий.

Онорию кольнуло чувство вины. Это из-за нее в те редкие часы, когда оказывался дома, Маркус запирался у себя в кабинете.

– Он сам просил меня прийти. – Молодой человек стиснул кулаки.

Внезапно Кассандра шагнула вперед.

– Джеббсон, лорд Мелтон явился по моему приглашению.

– Но это имя не значится в списке желательных визитеров его светлости! – не сдавался дворецкий.

– Зато оно значится в моем списке.

Онория в изумлении смотрела на сестру, в голосе которой появились несвойственные ей твердые нотки, в то время как Кассандра слегка поклонилась гостю.

– Вы очень любезны, что приняли мое приглашение. Не угодно ли присесть?

По лицу Мелтона пробежала тень удивления, и Онория поняла, что он не меньше ее поражен вмешательством Кассандры.

К счастью, молодой человек быстро взял себя в руки и поклонился с легкой улыбкой на красивом лице:

– Благодарю вас, мисс Бейкер-Снид, с удовольствием. В мгновение ока лорд Мелтон превратился из нагло вторгшегося в дом чужака в гостя мисс Кассандры. Подойдя к креслу у камина, он остановился в ожидании.

Кассандра с достоинством приблизилась к нему и опустилась в кресло. Онория уселась рядом, после чего Мелтон занял третье кресло.

– Джеббсон, – тихо произнесла Кассандра.

– Да, мисс? – Дворецкий с достоинством приблизился.

– Пожалуйста, принесите чаю для моего гостя.

Джеббсон поклонился:

– Конечно, мисс.

Тем временем Онория пыталась более внимательно рассмотреть юношу. Лорд Мелтон выглядел очень молодо, был неотразимо хорош собой и, судя по всему, весьма вспыльчив. А вот Кассандра неожиданно утратила смелость и теперь сидела, застенчиво опустив взгляд и переплетя пальцы на коленях. Поняв, что именно ей придется занимать гостя, Онория кашлянула.

– Лорд Мелтон, простите за недоразумение, могу я вам чем-нибудь помочь?

Молодой человек с явным трудом оторвал взгляд от Кассандры.

– Помочь? Я не знаю... – Он немного помолчал. – Впрочем, возможно.

– Тогда расскажи, что вам нужно.

– Я хотел видеть лорда Тремонта, но он постоянно недоступен.

У Онории больно сжалось сердце.

– К сожалению, его светлость – очень занятой человек.

– Да, но он сам просил меня прийти. – Мелтон замялся, покраснел и неловко посмотрел на Кассандру. – К сожалению, я не могу сказать вам, зачем он мне нужен.

Онория покачала головой.

– В таком случае, боюсь, я не в силах вам помочь.

Щеки Мелтона густо покраснели.

– Это личное дело и...

– Благодарю вас за визит. – Онория быстро встала. Неожиданно Кассандра подняла голову и просительно проговорила:

– Онория, пожалуйста, дай лорду Мелтону немного времени. Я уверена, он сможет объяснить, зачем пришел сюда. – Она одарила молодого человека ободряющей улыбкой. – Не правда ли, вы все нам объясните?

Лорд Мелтон вдруг побледнел.

– Мисс Бейкер-Снид, я... – Он судорожно сглотнул.

Кассандра слегка подалась вперед.

– Мы вас не выдадим.

– Мне это и в голову не приходило. – Мелтон посмотрел на Онорию и горько засмеялся. – Я дурак, леди Тремонт, невероятный дурак! У меня было состояние, не такое уж огромное, но вполне достаточное, и... – он развел руками, – я его потерял!

– Все?

– Скорее всего.

– Не понимаю.

Молодой человек вздохнул:

– Я унаследовал титул в очень раннем возрасте: когда мои родители умерли от оспы, я путешествовал по морю со своим гувернером. Из-за потрясения, вызванного смертью обоих родителей, и поскольку я был слишком юн, мне не удалось должным образом распорядиться наследством. Я был самым настоящим дураком, остолопом, потому что не остался в родовом гнезде, а приехал в Лондон и оказался в обществе самых низких и подлых людей. Думая только об удовольствиях, я начал стремительно транжирить свое состояние.

– Разве у вас не было старшего друга, который мог бы вами руководить?

– Моим опекуном назначили дальнего родственника, и он старался мне помочь, но я был молод, наивен и не понимал, как обстоят дела; откровенно говоря, меня это и не интересовало. Стараясь забыть о смерти родителей, я стремился только к развлечениям и вел себя весьма недостойно. В конце концов я задолжал едва ли не всему городу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кольцо любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кольцо любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карен Хокинс - Любой ценой
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Клятве вопреки
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Единственный мой
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Ты лишила меня сна
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Знак любви
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Роковой поцелуй
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Как покорить леди
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Признания повесы
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Похищенный жених
Карен Хокинс
Отзывы о книге «Кольцо любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Кольцо любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x