Он прижимал ее к себе все крепче и крепче, так что девушка уже почти не могла дышать, и ей казалось, что герцог требует и ее сердце и ее душу, и она отдала их бесповоротно.
Его рука отвела в сторону фишю, чтобы он мог поцеловать мягкость ее белых плеч, а затем его губы двинулись ниже, пока не нашли ложбинку между ее грудей.
И когда все существо Катерины уже вибрировало, как музыкальный инструмент, в ответ на касание губ и руки герцога, вдруг раздался страшный взрыв, который потряс все здание!
Этот оглушительный, ужасающий грохот, казалось, остановил саму их жизнь!
Снова раздался тот же звук, а потом еще раз — сокрушительный, яростный, посягающий на сознание как смертельный удар.
Все еще прижимая к себе Катерину, герцог поднял голову.
— Что… это? — спросила она. Его ответ был заглушён еще одним разрушительным взрывом, и вся тюрьма снова сотряслась.
Катерина отчаянно цеплялась за герцога, когда в замке лязгнул ключ, и дверь камеры распахнулась.
— Идемте, месье, идемте скорее! — закричал тюремщик. — Это большая удача! Нас бомбардируют, и ядро пробило стену баньо.
Во дворе тюрьмы стоял кромешный ад.
Снаряд с корабля, который бомбардировал их, поджег несколько стойл, и хотя тяжелые деревянные двери все еще были заперты, в стене рядом появилась большая дыра, через которую уже сбегали рабы.
Пока герцог и Катерина стояли в дверях, озираясь по сторонам, в дальний конец баньо попало еще одно ядро.
Стены затряслись. Герцог схватил девушку за руку и потащил ее прочь от здания, чтобы не задело падающими камнями.
— Быстрее, месье, следуйте за мной! Vite! Vite! — заторопил их тюремщик.
Держа Катерину за руку, герцог побежал за ним через двор, крича на бегу во весь голос:
— К «Морскому ястребу»… к «Морскому ястребу»!
Катерине показалось, что она слышит в ответ голоса, но трудно было что-то разобрать в этой общей какофонии криков, воплей, рушащихся стен и треска пламени с грохотом орудий в придачу.
Когда они подбежали к пролому, герцог поднял Катерину на руки и перенес через разбитые каменные глыбы.
Снаружи, на булыжной дороге, ведущей к причалам, он снова поставил ее на землю и еще раз прокричал:
— К «Морскому ястребу», к «Морскому ястребу»!
После чего, следуя за тюремщиком, который намного опередил их, они побежали по неровной мостовой к гавани.
Катерина уже не цеплялась за герцога, а подхватила свои широкие юбки, чтобы двигаться быстрее.
Но герцог держался рядом с ней, и теперь казалось, что сзади бегут еще люди, но было слишком темно, чтобы понять, рабы это или солдаты.
Добежав до причалов, тюремщик остановился, и герцог с Катериной догнали его.
— Где ваш корабль, месье? — спросил он.
В свете полыхающей шхуны герцог увидел, что «Морской ястреб» больше не пришвартован к молу.
Он оглядел гавань и наконец обнаружил, что его яхта стоит на якоре на некотором расстоянии от причала, но к счастью вне линии огня от атакующего судна, которое перекрывало вход в гавань.
— Вон моя яхта, — сказал герцог тюремщику по-французски, показывая туда пальцем.
В этот момент голос рядом с ними сказал:
— Придется плыть, милорд.
— Капитан Бринтон! — воскликнул герцог. — Рад видеть вас!
— Я здесь, милорд! — крикнул кто-то еще, и Катерина узнала Хедли, а за ним послышались и другие голоса, говорящие по-английски.
— Нельзя терять времени! — резко сказал герцог. — Мы должны попасть на корабль.
Затем он спросил тюремщика:
— Ты идешь с нами или предпочитаешь, чтобы я вознаградил тебя сейчас?
— Я пойду с вами, месье, — ответил тюремщик. — Если я останусь, я поплачусь жизнью за то, что дал вам сбежать.
Пока он говорил, капитан, Хедли и еще несколько мужчин прыгнули в воду и быстро поплыли к яхте.
Катерина тронула герцога за руку.
— Вы должны оставить меня. Уходите, быстрее.
— Не будьте глупышкой! — резко возразил герцог. — Садитесь ко мне на спину.
Он нагнулся, и Катерина без споров забралась к нему на спину, как ребенок, которого согласились прокатить по саду.
— Держитесь за мои плечи, не за шею, — приказал герцог, — не то задушите меня.
Едва девушка уселась, как он бросился в море и поплыл.
От холодной воды у Катерины перехватило дыхание. Но девушка не испугалась. Она была с герцогом, он не бросил ее, и только это имело значение.
Катерина сосредоточила внимание на том, чтобы держать руки, как велел ей герцог, на его плечах, сопротивляясь желанию крепко сжать их вокруг его шеи.
Читать дальше