Кимберли Кейтс - Украденные небеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Кимберли Кейтс - Украденные небеса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ; АСТ Москва; Транзиткнига, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Украденные небеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Украденные небеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тихий вдовец — идеальный супруг для благопристойной старой девы. Такова суть плана, который разработала юная дочь сэра Эйдана Кейна, от имени отца вступившая в переписку с мисс Норой Линтон — и ухитрившаяся пригласить будущую мачеху в фамильное имение.
Но оказалось, что «тихий вдовец» — неотразимый красавец с бешеным кельтским нравом…
А «благопристойная старая дева» — очаровательная девица, умная и язвительная, которая придерживается весьма невысокого мнения о привлекательных мужчинах…
Скандала не миновать!
Но… не зря же говорят, что от ненависти до любви — ОДИН ШАГ!

Украденные небеса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Украденные небеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы думали, что я моложе, правда? — Кассандра рассмеялась. — Вы ведь привезли куклу для меня?

Эйдан с удивлением уставился на дочь. Кассандра же, взяв куклу из рук гостьи, осторожно провела пальчиком по крошечной шляпке с пером.

— Она прелестна! Я сохраню ее до того времени, когда у меня появится маленькая сес… — Девушка прикусила язык и сделала вид, что закашлялась.

Эйдан снова нахмурился и проговорил:

— Кэсси, ты знаешь эту даму? — Дочь молчала, и он продолжал: — Кассандра, так в чем же дело? Признавайся немедленно. Может, это шутка?

— Шутка?.. — Дама побледнела. — Уж не хотите ли вы сказать, что не имели ни малейшего представления…

— Это вовсе не шутка, папа. — Кассандра взяла англичанку под руку. — Мисс Линтон — это и есть подарок, о котором я тебе недавно говорила.

— Мой подарок?.. — Эйдан на несколько секунд лишился дара речи. — Интересно, какую же роль ты ей отвела? Горничной? Гувернантки? — Он покосился на гостью.

— Не говори глупостей, папа. — Кассандра нервно рассмеялась. — Гувернантка тебе не нужна.

Эйдан шумно выдохнул и пробормотал:

— Ты пригласила домой совершенно незнакомую женщину и утверждаешь, что она мой подарок, а потом заявляешь, что я говорю глупости. Дорогая, как это понимать?

Кассандра снова промолчала, и Эйдан спросил:

— Если мне не нужна гувернантка, тогда кто, по-твоему, мне нужен?

Девушка с вызовом вскинула подбородок — в этот миг она очень походила на свою покойную мать — и заявила:

— Тебе нужна жена.

Глава 2

— Жена?! — прорычал Эйдан. Ему показалось, что земля разверзлась у него под ногами. В нем клокотала ярость, но он не мог пошевелиться. Не смел из страха, что не устоит перед искушением выпороть дочь впервые в жизни.

Взяв себя в руки, Эйдан шумно выдохнул. И вдруг, не удержавшись, разразился потоком проклятий. Кучер тут же скрылся за дверью, а рослый слуга, выгружавший сундук, укрылся за каретой.

Гостья еще больше смутилась. Она опасливо поглядывала на Эйдана, словно ожидала, что он сейчас схватит кнут, оставленный кучером на козлах, и отстегает ее.

Только Кассандра сохраняла самообладание. И она не желала сдаваться, ее лицо выражало твердую решимость.

— Папа, если ты хоть на минуту успокоишься и взглянешь на вещи здраво, ты поймешь, что получил от меня просто идеальный подарок.

— С таким же успехом ты могла бы поймать меня в капкан и сказать, что это подарок. Или же сунуть мою ногу в стремя и пустить Отважного в галоп, чтобы он протащил меня по земле с десяток миль! Жена?.. О Господи, Кэсси…

— Папа, немедленно прекрати, — прошептала Кассандра. — Ты ведь все испортишь.

— Ничего я не испорчу! — выпалил Эйдан. — Мне не нужна жена! И нет на свете такой силы, которая заставила бы меня жениться! Особенно на безмозглой курице, которая так рвется замуж, что готова выйти за первого встречного! Боже милостивый, она, должно быть, ненормальная!

— Безусловно, вы правы.

Услышав голос мисс Линтон, Эйдан вздрогнул от неожиданности. Повернувшись к ней, он вдруг почувствовал себя самым гнусным тираном на свете. В это мгновение она была похожа на полевой цветок, безжалостно растоптанный каблуком сапога. В ее потухших глазах, выделявшихся на бледном лице, он прочитал о крушении всех надежд, которые она возлагала на эту поездку, когда упаковывала свой новенький сундук и надевала украшенную цветами шляпку. И все же больше всего его поразили ее плечи, расправленные под голубой ротондой. Такие плечи бывают только у тех, кто привык сносить суровые удары судьбы.

«Но ведь она в отличие от Кассандры взрослая женщина, — говорил себе Эйдан. — Почему же она вела себя так неразумно, почему приехала сюда?»

Словно прочитав его мысли, гостья проговорила:

— Приехав сюда, я совершила необдуманный поступок. Но и ваша дочь поступила неправильно, когда решила осуществить свой план, не поставив вас в известность. Впрочем, нет смысла сердиться на ребенка. Думаю, вы должны ее простить.

Эйдан тяжко вздохнул и пробормотал:

— Господи, какой кошмар… Теперь мне придется подумать, как отправить вас обратно. Туда, откуда вы прибыли.

— Папа, это вовсе не кошмар, — проговорила Кассандра с дрожью в голосе. — Ты просто не хочешь признать, что я права. Да-да, права. Если бы ты только почитал ее письма… В них столько доброты! Мисс Линтон такая же одинокая, как и ты, и нуждается в человеке, которого могла бы любить. Правда, она выражается по-другому, но я знаю…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Украденные небеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Украденные небеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джорджия Кейтс - Красота от любви
Джорджия Кейтс
Джорджия Кейтс - Очередной грех (ЛП)
Джорджия Кейтс
Джорджия Кейтс - Красота от боли (ЛП)
Джорджия Кейтс
Джорджия Кейтс - Неизбежный грех (ЛП)
Джорджия Кейтс
Кимберли Кейтс - Нежная лилия
Кимберли Кейтс
Кимберли Лэнг - Порочный намек
Кимберли Лэнг
Кимберли Кейтс - Прекрасная лилия
Кимберли Кейтс
Кимберли Кейтс - Ангел Габриеля
Кимберли Кейтс
Кимберли Кейтс - Утренняя песня
Кимберли Кейтс
Джорджия Кейтс - Обожаемая
Джорджия Кейтс
Отзывы о книге «Украденные небеса»

Обсуждение, отзывы о книге «Украденные небеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x