— Так что же это за подарок? Может, я отгадаю? Во время своего прошлого визита я говорил тебе, что сквайр Фиппс собирается вязать свою восхитительную сучку пойнтера. Готов поставить на кон сотню фунтов, что ты послала в Дублин за одним из щенков!
— В Дублин? Не имею понятия, о чем ты…
— Можешь не притворяться, моя девочка. Кейдегон уже пожаловался мне, рассказал, как ты нещадно тиранила всех, требуя отправить в город карету за подарком! Но ты же знала, что я был в городе. Если бы ты только написала, я бы мог забрать ее сам и… Не нужно делать такую кислую мину. Уверяю тебя, подарок очень мне понравится.
Кассандра побледнела как полотно.
— Речь вовсе не о собаке! Это нечто гораздо более… более восхитительное.
Эйдан приподнял брови.
— Более восхитительное?.. Знаешь, ты меня по-настоящему заинтриговала. И вместе с тем почему-то взволновала… Интересно — почему?
— Потому что вы слишком неповоротливы и консервативны, сэр. — Кассандра пристально взглянула на отца. — Нужно, чтобы вас кто-нибудь хорошенько встряхнул.
— Ты полагаешь, плутовка, что сможешь изменить меня к лучшему? — Эйдан провел ладонью по своему заросшему щетиной подбородку. — Жаль, что я раньше не догадался… По дороге сюда я обогнал один экипаж, но в темноте не разглядел его как следует. Мне даже в голову не могло прийти, что это моя карета! Может, оседлать Отважного и отправиться на поиски? — Эйдан шагнул к двери, но Кассандра остановила его, схватив за руку.
— Папа, нет! — Она в испуге покосилась на окно, словно с минуты на минуту ожидала появления гостей. — Ты должен побыстрее привести себя в порядок, чтобы выглядеть более привлекательно.
— Я должен?.. С каких это пор тебя стал волновать мой внешний облик? — Эйдан взглянул на свое отражение в зеркале, и его губы искривились в горькой усмешке. Кассандра была права, сегодня он выглядел не очень-то привлекательно. Квадратный подбородок, заросший щетиной. Растрепанные ветром рыжевато-каштановые волосы, в беспорядке падающие на лоб. Покрасневшие от недосыпания глаза. Эффектный синяк на левой скуле, оставленный вазой. Небрежно повязанный галстук. И наконец, сапоги, покрытые толстым слоем дорожной пыли.
— Состояние твоего платья оставляет желать лучшего, — констатировала Кассандра, покачав головой. — А твоя щетина едва не стерла мне в кровь щеку, когда ты меня поцеловал..
Эйдан снова провел ладонью по подбородку.
— Смею надеяться, что это не так уж страшно, поскольку у меня едва ли возникнет желание целовать мой подарок.
Кассандра в смущении пробормотала:
— Ты… ты мог бы по крайней мере привести себя в более пристойный вид ради меня. Потому что джентльмен… Ох, папа, что ты натворил на этот раз?!
Эйдан в растерянности пожал плечами:
— Не имею ни малейшего представления.
— Что с твоим глазом? Только не смей говорить, что снова налетел на дверь в конюшне, потому что я тебе не поверю! Опять скажешь, что не принимал участия в кулачном бою в своем ужасном боксерском клубе?
— Я даже не появлялся в Лондоне! — Эйдан осторожно прикоснулся пальцами к синяку и попытался придумать более или менее правдоподобное объяснение. — Видишь ли, когда я выехал из города, на меня напали… двое разбойников. Они хотели отобрать у меня кошелек.
— Разбойники?! Ох, папочка, не смеши!
— Да, разбойники. Их было не меньше четырех. И все здоровенные… — Эйдан отвернулся от дочери и прошелся по комнате. Затем подошел к окну.
— Ты ведь сказал, что их было двое.
— Видишь ли, я толком не помню. Во-первых, было темно. Во-вторых, я получил чувствительный удар по голове. Я… — Эйдан с облегчением вздохнул — к замку с громким стуком подъезжал экипаж. — Похоже, мне придется поведать тебе о своих злоключениях как-нибудь в другой раз. — Эйдан с улыбкой повернулся к дочери. — Кажется, к дому подъезжает мой подарок.
— Ч-что?..
— Карета! — Эйдан рассмеялся. — Бьюсь об заклад, ты сейчас же бросишься вниз.
Девушка взвизгнула и бросилась к выходу. Но Эйдан ухватил ее за рукав и привлек к себе; она все еще была в ночной сорочке, а платье держала в руках.
— Кассандра Виктория Кейн, вы еще не сменили свой ночной наряд. Молодой леди не пристало появляться перед слугами неодетой.
— Я переоденусь, если ты меня подождешь. Нет, папа, подожди! Ведь это сюрприз!
Эйдан снова рассмеялся и вышел за дверь. Производя оглушительный шум, он сбегал вниз по лестнице; Кассандра же тем временем совершала героические усилия, чтобы побыстрее переодеться. Разумеется, Эйдан не собирался лишать дочь удовольствия, он намеревался подождать ее у главных ворот замка. Но в этот момент парадная дверь распахнулась, и он увидел Шона О'Дея. Кучер тяжко вздохнул и, обращаясь к сопровождавшему его слуге, пробормотал:
Читать дальше