Валери Кинг - Страсть по расчету (Строптивая леди)

Здесь есть возможность читать онлайн «Валери Кинг - Страсть по расчету (Строптивая леди)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, Издательство: Эксмо, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страсть по расчету (Строптивая леди): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страсть по расчету (Строптивая леди)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она приехала в Брайтон, чтобы отомстить красивому и вероломному лорду Стоунлею за своих подруг и разбить его сердце. И действительно, встретив кареглазую красавицу, надменный лорд понял, что именно ее он ждал всю свою жизнь. Но дерзкий план очаровательной Шарлотты не удался — она тоже не устояла перед его губительными чарами. Как теперь преодолеть стену недоверия, выросшую между ними?

Страсть по расчету (Строптивая леди) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страсть по расчету (Строптивая леди)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я сейчас же все верну! Мне не следовало… Папа, почему ты не сообщил мне? Когда… Как ты мог… Как вообще можно задолжать двадцать тысяч? — Не отдавая себе отчета, Шарлотта стремительно подошла к нему, схватила за отвороты фрака: — Папа! Умоляю, ответь мне! Ты стал… игроком?

4

Сэр Джон оторвал руки Шарлотты от фрака и оттолкнул их, словно коснулся чего-то горячего. Он был возмущен, раздражен и быстрыми нервными движениями расправил лацканы.

— Бога ради, Шарли, разумеется, нет! Подумать только — игрок! Хочу заметить, я не первый, кто испытал на себе превратности судьбы . Кроме того, дела обстоят… о, черт побери, закрой рот, будь так добра, и не таращись так, будто у меня на голове выросли ветвистые рога. Я уже жалею, что вообще поделился с тобой. Знал бы, что ты так раскиснешь, когда я больше всего нуждаюсь в тебе, то прежде всего не попросил бы тебя приехать в Брайтон. И если ты не возьмешь себя в руки, то я сегодня же отошлю тебя и Генри в Эмберли-парк. Надо же, игрок!

Шарлотта подавила желание извиниться. Она понимала, что сама вызвала вспышку его гнева, но ей также показалось, что он не только не раскаивается, но и размер долга, похоже, не очень-то волнует его. Если он не игрок, тогда каким образом потерял двадцать тысяч фунтов?

Двадцать тысяч! У Шарлотты даже в голове помутилось при мысли о такой угрожающей потере.

Появление лакея, нагруженного остальными покупками Шарлотты, резко оборвало ни к чему не ведущие споры.

— Боже мой! — со смехом воскликнул сэр Джон. — И ты еще можешь, не моргнув глазом обвинять меня в непомерных тратах, когда в Брайтоне наверняка не осталось магазина, обойденного своим вниманием? А ты ведь только приехала! Глупая несносная девчонка! Да ты просто мотовка!

Шарлотта не нашлась, что ответить. Она знала существенную разницу между сотней покупок впервые за год — деньги на это она сэкономила, аккуратно ведя хозяйство, — и пока не объясненным долгом отца в двадцать тысяч фунтов. Девушка пребывала в полной растерянности, голова раскалывалась, на ум не приходил ни один сколько-нибудь стоящий довод. Она позволила ущипнуть себя за подбородок, стерпеть, не оправдываясь, слово «мотовка» и дать проводить себя наверх.

— Забудем нашу взаимную несдержанность, — сказал ей на ухо отец, пока они под руку поднимались по лестнице, — и подумаем о будущем. Я намерен ознакомить тебя с некоторыми подробностями плана, о нем я упоминал в письме, и он поможет нам восстановить нашу потерю. — Глянув через плечо, сэр Джон подождал, пока лакей не закроет за собой дверь, потом продолжил: — Мой план очень прост. Мне нужно благоволение принца-регента Его Королевского Высочества, и я более чем уверен, он не оставит нас в беде, лишь бы мне удалось переговорить с ним наедине. Мне необходимо заручиться его обещанием использовать в ближайшие месяцы свое влияние в парламенте, тогда я буду в состоянии все уладить, уверен в этом. Есть только одно препятствие, но с твоей помощью мы его преодолеем. — Он изучающе посмотрел на Шарлотту. — Ты, безусловно, стала прелестной молодой женщиной, что, не сомневаюсь, поможет нашему делу. Скажи мне одно, избавилась ли ты от этой по-настоящему отвратительной привычки спорить с каждым мужчиной?

Шарлотта с удивлением воззрилась на отца. Она ничего не понимала. Какое отношение имеет ее привычка категорически высказывать свое мнение или внешность к необходимости ее присутствия в Брайтоне? Она надеялась, что отец пояснит свою головоломку, но, переступив порог гостиной, Шарлотта разом обо всем позабыла.

— О Боже! Как мило! Никогда не видела такого изысканного убранства. Папа, тебя можно поздравить!

Окна гостиной были широко распахнуты, позволяя свежему ветру гулять по комнате. Морской целительный воздух поднял девушке настроение, ослабла отупляющая боль в затылке.

Тонкие полупрозрачные занавески трепетали, откликаясь на дуновение ветерка, словно грациозные балетные танцовщицы в пачках из невесомого муслина. Взметнуться вверх занавескам не давали тяжелые шторы из темно-синей узорчатой шелковой ткани. Нижний край их был присобран и прикреплен к изящным позолоченным розеткам по обе стороны окна. Ярким синим материалом обшиты все стены: он был гладко натянут между резными деревянными панелями, выкрашенными в ослепительно белый цвет. Затейливая белая лепнина украшала потолок. На полу лежал синий с золотом обюссонский ковер.

Шарлотте показалось, что она попала в другой, древний, мир. Прекрасные кариатиды в виде женских статуй поддерживали чудесный стол полосатого дерева. Позолоченные очертания рыб венчали изголовья двух изысканных греческих кушеток, обитых бело-золотым шелком. Стулья в стиле ампир — черный лак и позолота, также обтянутые темно-синим узорчатым шелком, бесчисленные вазы, расписанные на китайский манер или украшенные египетскими фигурками. Трудно было отвести взгляд от фортепиано розового дерева. Оно стояло напротив камина и довершало обстановку гостиной, являвшей собой классический образец эпохи красоты, ума и внешнего лоска. Над камином висел большой портрет сэра Джона верхом на его любимом черном коне и в окружении нескольких охотничьих собак, вертевшихся под копытами жеребца. Поначалу казалось, что он выбивается из хорошо продуманного интерьера своими яркими красками и манерой его написания. Однако портрет удивительным образом смягчал несколько чопорную безукоризненность гостиной. Шарлотта не могла сказать определенно, хотела бы она убрать картину или оставить это несовершенное произведение висеть над камином.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страсть по расчету (Строптивая леди)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страсть по расчету (Строптивая леди)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Страсть по расчету (Строптивая леди)»

Обсуждение, отзывы о книге «Страсть по расчету (Строптивая леди)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x