Джулия Лэндон - Опасный джентльмен

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Лэндон - Опасный джентльмен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасный джентльмен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасный джентльмен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдриан Спенс, граф Олбрайт, скандально известный дуэлянт и повеса, хотел только одного — отомстить. Жестоко отомстить своей семье, искалечившей его жизнь и ожесточившей его душу. Хитростью и обманом Эдриан сумел обвенчаться с невестой собственного брата, прекрасной, как богиня, и невинной, точно ангел, леди Лилианой Дэшелл. Однако за любым браком, даже заключенным ради мести, следует, как известно, брачная ночь… Ночь, способная зажечь в мужчине и женщине пламя подлинной, страстной, неодолимой Любви!

Опасный джентльмен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасный джентльмен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, но он не граф Олбрайт.

— Вспомни Филиппа, — тихо сказал Джулиан. Эдриан поморщился и отвел глаза.

— Поосторожнее, Кеттеринг, — процедил он сквозь зубы и тут же пожалел о своих словах.

— Разве ты не понимаешь? Филипп позволил этому погубить его. Не совершай ту же ошибку, Эдриан. Ты способен это пережить. Отправляйся в Килинг и привези ее обратно.

Вскинув голову, Эдриан уставился на друга:

— В Килинг?

Джулиан нетерпеливо махнул в сторону двери:

— Скачи в гостиницу, посади жену, если потребуется, на своего жеребца, но только поезжай за ней.

Они простились рано утром. Обнимая друга, Эдриан едва осмеливался смотреть на него, когда бормотал извинения. Джулиан кивнул, молча помахал рукой и вскочил на лошадь. Граф смотрел ему вслед, пока он не скрылся из виду, а потом начал бесцельно ходить по комнате. Просто чтобы двигаться и ни о чем не думать. К несчастью, избавиться от мыслей он не мог.

Килинг. Она уехала туда, хотя собиралась в Грейндж. Он вспомнил, что Дэшеллы возвращаются лишь на следующей неделе, — значит, она солгала, и для этого была единственная причина. Бенедикт.

Она уехала к нему, а зачем — Эдриана не интересовало. Главное, что она уехала, променяв его на лицемерного ублюдка. Он проиграл брату… Килинг-Парк, Арчи… Господи, о чем он думает? Ничто не имеет значения, кроме Лилианы. Он потерял самое дорогое в своей жизни. Что бы он ни делал, чего бы ни добивался, конец всегда один — выигрывал Бенедикт.

Почувствовав невыносимую боль, Эдриан упал на колени и закрыл лицо руками. Проклятие, что это? Слезы? Он не плакал со дня смерти матери, ни разу за минувшие двадцать лет, даже когда потерял зрение.

— Лилиана, — шептал он, не отрывая ладоней от глаз. — Лилиана, Лилиана, не покидай меня, никогда не покидай меня! Слезы катились у него по щекам, дыхание прерывалось, грудь сдавило от боли. Все эти годы он думал, что ему нужен только Килинг-Парк. Но оказалось, не Килинг-Парк, а она, его принцесса, маленький демон, заставлявший его смеяться, трепещущий ангел, способный на неслыханное сострадание и безумную страсть. Он хотел ее. Он любил ее. Наконец-то он понял, что его гложет и постепенно ведет к гибели: он потерял единственное, что имело для него значение. Не Килинг-Парк и не своего отца. Лилиану.

Он запрокинул голову и посмотрел в небо.

— Яви мне свое прощение, Господи! — простонал Эдриан. — Яви мне прощение еще раз, и, клянусь могилой Филиппа, я буду его достоин.

Он ждал, почти не дыша. Однако небеса не разверзлись и не поразили его даром доброты и прощения.

Глава 23

Ни разу в жизни Лилиана не была такой измученной. Ее донимала постоянная тошнота. Она с трудом поднималась по лестнице, надеясь, что Полли сейчас сидит в общем зале гостиницы и можно будет обойтись без нудных объяснений. Ей совершенно не хотелось говорить о событиях в Килинге.

У своей комнаты Лилиана помедлила, глубоко вздохнула и приготовилась к вопросам горничной. Войдя, она бросила на кресло перчатки и ридикюль, потом взялась за шляпу. Она была уверена, что Полли скоро появится, но все же немного удивилась, когда услышала за спиной ее тяжелые шаги. Лилиана сняла шляпу, пригладила волосы и лишь после этого обернулась.

У двери, скрестив руки на груди и прислонившись к косяку, стоял Эдриан. Он выглядел до невозможности красивым, гордым… и очень сердитым. Однако Лилиана чувствовала себя такой усталой и больной, что его неожиданное появление вызвало у нее лишь легкую тревогу.

Она попыталась улыбнуться и стала ждать, что он скажет, а не дождавшись, спросила:

— Как ты меня нашел?

— Кеттеринг. Он проезжал вчера по Килингу и увидел тебя. Я же, в свою очередь, увидел Бертрама, который слонялся по улице, глазея на окна магазина.

Она кивнула.

Эдриан вошел в комнату, глаза у него странно блестели.

— Миссис Дисмыок собрала твои вещи. Надеюсь, ты уже простилась с Бенедиктом, потому что я отсылаю тебя домой, чтобы ты упаковала свой багаж.

Сердце у Лилианы упало. В его голосе не было злобы, но глаза стали холодными — судя по всему, он решил, что она ездила к своему любовнику. Она почувствовала глубокую жалость к человеку, которого безумно любила. Сколько же ему пришлось вытерпеть!

— Знаю, ты сердишься, но я должна тебе кое-что сказать…

— Нет, Лилиана… не надо, я сыт ложью по горло. Сыт ложью! Да он еще не знает всю меру этой лжи. Господи, как она устала!

— Я тебе солгала. — Она заметила гримасу боли, прежде чем ее скрыла маска равнодушия. — Но я не изменяла тебе ни с Бенедиктом, ни с кем-то еще. Просто я хотела выяснить…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасный джентльмен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасный джентльмен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Опасный джентльмен»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасный джентльмен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x