Эйна Ли - На холмах любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Эйна Ли - На холмах любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На холмах любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На холмах любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...

На холмах любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На холмах любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11

Ох, любимый ( фр.) .

12

Милый друг (фр.) .

13

Дикий зверь (фр.) .

14

Крошка (фр.) .

15

Я рад вас видеть (фр.) .

16

Спасибо, господин Гордон. Присоединяйтесь (фр . ) .

17

У молодости свои права (фр.) .

18

На гэльском языке говорят в том числе и в Хайленде.

19

И ты, Брут! (лат.) – Так сказал Цезарь, увидев своего друга Брута среди убийц.

20

В русском переводе пьеса известна как «Конец – делу венец».

21

Удар милосердия, которым приканчивают тяжелораненого (фр.) .

22

Укол (фр.) – фехтовальный термин.

23

Роберт Брюс – король Шотландии, жил в конце XIII – начале XIV вв.

24

Любовных играх (фр.) .

25

Проявление силы (фр.) .

26

Маленькая смерть (фр.) .

27

Отнюдь, сударыня (фр.) .

28

Килт – шотландская мужская юбка.

29

Я уезжаю из замка Лэнгли на следующей неделе. Когда я опять увижу тебя? ( фр.) .

30

Мне нужно кое-что сделать, прежде чем я вернусь к Монтрозу. Я дам тебе знать позже (фр.) .

31

Если вам будет угодно, я отойду, чтобы вы могли обо всем договориться (фр.) .

32

Ягодиц (фр.) .

33

Кёрлинг – спортивная игра на льду, цель которой – попасть пущенной по льду битой (диском из камня или металла) в вычерченную на нем мишень.

34

Круглоголовые – презрительное прозвище, данное роялистами пуританам и сторонникам Кромвеля в Долгом парламенте (1640—1653). Пуритане коротко стригли волосы и не носили пышных локонов, как роялисты.

35

Мафусаил – в библейской мифологии дед Ноя, проживший 969 лет. Отсюда выражение «мафусаилов век», т.е. долголетие.

36

Ну конечно, дорогой (фр.) .

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На холмах любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На холмах любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На холмах любви»

Обсуждение, отзывы о книге «На холмах любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x