Он повертел трость, и вдруг из нее выпал какой-то небольшой белый предмет.
— Черт возьми, это еще что?
Кассия наклонилась и подняла с пола свернутый в трубочку лист бумаги, пожелтевшей от времени. Несомненно, это был тот самый таинственный документ. Отец писал, что если она хорошенько пораскинет мозгами, то догадается о том, где он спрятан. Она обыскала весь дом, но про трость как-то забыла.
А между тем отец никогда с ней не расставался.
Кассия осторожно развернула лист и поднесла его к свету свечи:
— Здесь перечислены имена всех настоящих цареубийц, включая и его собственное.
Рольф стал внимательно рассматривать трость, оказавшуюся внутри полой.
— Неплохо придумано, — пробормотал он задумчиво, — скорее всего там стоит и имя нашего герцога.
— Точно, как и имена некоторых других придворных вельмож. Но зачем отец оставил мне это, Рольф?
— Он говорил, что документ послужит тебе защитой. У меня зародились подозрения, когда ты нарисовала символ, выгравированный на крышке его карманных часов. Я попросил Данта все проверить. Видишь ли, Кассия, твой отец сколотил себе состояние с помощью шантажа. Скажи, там есть имя графа Свиндейла?
Кассия пробежала глазами список:
— Да, вот оно. А почему ты спрашиваешь?
— Твой отец шантажировал тех людей, имена которых включены в список. Поместье в Ланкашире, которое он завещал тебе, ранее принадлежало Свиндейлу. Когда я не нашел никаких бумаг о передаче денег за поместье, мне показалось это странным. Теперь все стало ясно. Итак, твой отец занимался шантажом. И свое состояние нажил в основном за счет этого.
Последним человеком, которого он пытался шантажировать, был герцог Мантонский. Твой отец хотел заставить его сына жениться на тебе. Герцог очень влиятельный человек. Разоблачение его в качестве цареубийцы для него просто катастрофа. Когда же ты отказала Малькольму, герцог, видимо, решил, что твой отец на этом не успокоится и продолжит шантажировать его при помощи этого документа. — Рольф вновь оглянулся на герцога, который все еще неподвижно лежал на полу. — И тогда его светлость решил, что ему больше ничего не остается, как убить твоего отца и похитить документ, чтобы никто никогда не узнал, какую зловещую роль он сыграл в судьбе короля Карла I.
Кассия подняла на него глаза:
— Что мы теперь будем делать? Рольф забрал у нее документ. Он вновь сложил его в трубочку и сунул в карман камзола:
— Мы передадим этот список человеку, который имеет полное право ознакомиться с ним. Пусть он решит, как поступить.
Рольф взял Кассию за руку, и они вышли из кабинета.
— Король как-то сказал, что ему очень хотелось бы узнать имена тех людей, которые убили его отца. Сегодня мы поможем ему в этом.
— Тост!
Дант встал со своего места в дальнем конце длинного стола и поднял бокал, наполненный вином. Столовая Сигрейв-Хаус была залита ярким светом свечей. Ужин вылился в настоящее пиршество.
— За хозяина и хозяйку этого дома! За Рольфа и Кассию! Светский сезон подошел к концу, и вы собрались удалиться в Сассекс, погрузиться с головой в атмосферу сельской идиллии. В течение всех долгих месяцев, что вы проведете в деревне, поддерживайте живой огонь в вашем камине днем… — После паузы Дант подмигнул и добавил: — А также еще более жаркое пламя в вашей спальне ночью!
— Точно, точно! — хором отозвались все присутствующие.
Кассия рассмеялась и покачала головой:
— Не думаю, что с этим возникнут какие-то трудности.
— Я хотел уже было посоветовать тебе то же самое, дружище, — проговорил Рольф, — да вовремя понял, что нет такой необходимости. Я слышал, что француженки более пылкие, чем англичанки. Дант усмехнулся:
— Я расскажу тебе о своих наблюдениях, если мне когда-нибудь будет позволено вернуться оттуда.
— Берегись! Как бы тебе не занять при дворе оставшееся после меня вакантным место ссыльного графа.
— Когда ты вернешься, Дант? — спросила Мара, поставив свой бокал на стол.
— Когда наш добрый монарх сочтет нужным позволить мне это. Он находился не в самом лучшем расположении духа, когда я по его вызову явился в Уайтхолл и услышал о своем новом назначении. Специальный посланник во Франции, вот как называется моя должность. Но мы-то с вами отлично знаем, что это такое на самом деле. Как мне удалось выяснить, король пожаловал мне этот пост вплоть до наступления следующего века.
— Я же предупреждал тебя, — бросил Рольф.
Читать дальше