Был подан десерт, и королева Генриетта в восторге всплеснула руками, попробовав пирожное.
– Как чудесно! Я не ела таких пирожных с той поры, как рассталась с Францией. Гаррет, ваша супруга – это нечто особенное!
Гаррет взглянул на Сабину, беседующую с королем. Гордость за жену переполняла его душу. Сегодня Сабина выступает перед самой требовательной и критически настроенной аудиторией, и, кажется, она легко завоевала симпатии зрителей.
Банкет закончился, и король настоял на том, чтобы дамы не покидали джентльменов, как это обычно было принято. Поэтому все общество переместилось в парадную гостиную, где публику развлекали три менестреля и труппа комедиантов. На серебряных подносах разносили сладости и пряное вино в хрустальных бокалах. Все рассыпались в похвалах удачному вечеру, но громче всех благодарил за прием сам король.
Когда король и королева собрались отходить ко сну, Карл Стюарт любезно поцеловал руку Сабины.
– Вы великолепная хозяйка, мадам. Я давно не испытывал такого удовольствия.
Королева добавила от себя:
– Сказочный прием! Я как будто на волшебных крыльях смогла побывать на своей родине!
Час был поздний. Тишина царила в Волчьем Логове. Сабина проверила, все ли в порядке на кухне, и поднялась в детскую. Гаррет встретил ее у порога.
– Дети спокойно спят и тебе тоже пора отдохнуть, – ласково сказал он, обнял ее за талию и повел в спальню. – Я горжусь тобой, Сабина! И не перестаю удивляться. Любое дело тебе по силам. Король тобою просто очарован. Уверен, что и он, и королева будут петь тебе хвалы еще много месяцев по возвращении в Лондон.
Сабина еще раньше отпустила Изабель спать. Поэтому она разделась и расчесала волосы без чьей-либо помощи. Гаррет, лежа в кровати, наблюдал за ней.
– Король клялся и божился сегодня, что это он свел нас вместе, – сказал Гаррет.
– Да, он в ответе за это деяние, – Сабина улыбнулась. – Как ты считаешь, нам надо благодарить его или проклинать?
– Пожалуй, это единственный мудрый его поступок за все царствование.
Сабина зевнула и тут же извинилась перед мужем.
– Я подготовила завтра охоту для дам, потому что королева намекнула, что увлекается стрельбой из лука, – сообщила она, засыпая.
Гаррет заботливо укрыл ее. Долгожданный мир и согласие воцарились в семье.
Сабина отправилась на охоту в вишневого цвета амазонке и шляпе с широкими полями. Королева выглядела великолепно в голубой, расшитой серебром амазонке. Женщины встретили друг друга приветливыми улыбками.
– Знай я заранее, что нас ждет здесь столько развлечений, я бы настояла на том, чтобы мы подольше задержались в Волчьем Логове. Я так хорошо себя чувствую в вашем обществе, – призналась она.
Сабина подстегнула лошадь, чтобы ехать шаг в шаг с королевой. Остальные дамы держались позади.
– Вы можете приезжать сюда так часто, как вам захочется, Ваше Величество, вас всегда будет ждать радушный прием.
– Пожалуй, я воспользуюсь вашим приглашением, леди Сабина. Здесь я отдохнула душой. Мир вокруг нас так мрачен…
Королева неожиданно осадила лошадь, вглядываясь в заросли.
– Я вижу, наши мужья скачут нам навстречу. Не хотите ли присоединиться к ним?
– Если таково ваше пожелание… – согласилась Сабина.
– Тогда подождем их здесь… А это кто? – вдруг спросила Генриетта, указывая рукояткой хлыста вдаль, в сторону мостика, перекинутого через неширокий, но бурный ручей. – Эта леди не из числа моих придворных дам. Может, вам знакома эта женщина?
– Я никого не вижу, Ваше Величество, – пожала плечами Сабина, всматриваясь в том направлении, куда указывала королева.
– Вон там, как раз над обрывом – женщина с поднятым луком.
– Да, теперь я вижу ее, но не могу узнать на таком расстоянии.
И в этот момент и Сабина, и королева одновременно вскрикнули.
Незнакомка пустила стрелу в группу скачущих по берегу ручья всадников. Сначала Сабина подумала, что ее мишенью был сам король, но вдруг увидела, что Гаррет откинулся назад и свалился с коня на траву.
Сабина не помнила, как промчалась она по лугу, как соскочила с лошади, как подбежала к распростертому на земле телу мужа. Все это не запечатлелось в ее памяти. Зато она вечно будет помнить кровавое пятно, быстро расплывающееся по его одежде. Кровь из раны била толчками. Она с ужасом подумала, что стрела точно попала ему в сердце.
Сабина подняла и положила его голову себе на колени. Кровавая пена пузырилась у Гаррета на губах. А вокруг царил хаос. Несколько человек бросились в погоню за незнакомкой, остальные плотным кольцом окружили Сабину и ее раненого мужа.
Читать дальше