Дебора Мартин - Креольские ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебора Мартин - Креольские ночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Креольские ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Креольские ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый Орлеан, сердце креольского Юга… Город темных страстей, интриг и опасных тайн… Город, в котором юная и невинная Элина Ванье, внезапно узнавшая, что повсюду ее окружает ложь, вынуждена искать защиты у злейшего врага – известного ловеласа Луизианы Рене Бонанжа. Однако за циничной, жестокой маской Рене скрываются одиночество и боль. И неистовая страсть к Элине, желание обладать ею и сделать ее счастливой становятся светом во тьме его души…

Креольские ночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Креольские ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Говорю тебе, что я не ублюдок, – с достоинством произнес Александр. – Мой отец – Филипп – был женат на моей матери. Вот, посмотри. – Он вытащил из-за пазухи пачку бумаг и протянул Франсуа.

Франсуа внимательно просмотрел документы. Свидетельство о браке. Кэтлин Уоллес и Филипп Ванье сочетались законным браком в Крев-Кёр, штат Миссури, 16 июня 1805 года. Два свидетельства о рождении: одно – Александра Ванье, другое – Элины Ванье, оба датированы 2 мая 1806 года. На всех документах подписи его отца.

Пораженный, Франсуа упал в кресло. И несколько минут молчал.

– Верни, пожалуйста, документы, – потребовал Алекс. Франсуа наконец нашел в себе силы посмотреть в лицо новоявленному брату, этому проклятому американцу. Нет, даже хуже. Полукровке, ублюдку. Наверняка мамаша этого парня была служанкой, соблазнила отца, а потом заставила жениться на себе. Теперь ясно, почему отец не привез ее в Новый Орлеан. Почему, будучи женатым, женился на матери Франсуа.

На самом деле, если бумаги, которые представил Александр, настоящие, Филипп женился на этой женщине за год до того, как взял в жены Джулию Бонанж. Документы были подлинными и сомнений не вызывали. Франсуа внимательно присмотрелся к Александру и нашел в его внешности кое-какие семейные черты. Теперь он многое понял. Отец надолго уезжал излома в поисках лошадей, покупал их, потом перепродавал, хотя мог поручить это Франсуа. У него была другая семья, поэтому он разрешал Франсуа заниматься лишь делами на ферме.

– Сколько тебе лет? – спросил Александр у все еще молчавшего Франсуа.

– Не твое дело, янки, – судорожно сглотнув, ответил Франсуа и медленно поднялся.

– Ты младше меня, в этом я уверен. У отца есть еще дети от твоей матери, или ты единственный?

– Ты – полукровка-американец и не можешь быть моим братом! Я этого не допущу!

При мысли, что у него есть старшие брат и сестра, Франсуа пришел в ярость. Если это правда и выяснится, что мать – незаконная жена отца, эти брат с сестрой смогут оспорить свое право на наследство, и тогда Франсуа останется без гроша в кармане.

– У тебя нет выбора, – заявил Александр. – Наша мать умерла, и я приехал сюда искать отца. Надеялся, что бабушка с дедушкой смогут нам чем-то помочь. – Внезапно он побледнел. – Надеюсь, тех бабушки и дедушки, которые не хотели нас признавать, на самом деле нет, – обращаясь скорее к самому себе, чем к Франсуа, пробормотал он. После чего с горечью рассмеялся: – А если даже они есть, то вряд ли знают о нашем существовании.

– Родители отца умерли несколько лет назад. И остальные его родственники тоже. Остались только я и моя мать. Но если ты считаешь, что я признаю тебя и эту Элину своей семьей, то ты просто сумасшедший! Семейства Ванье и Бонанж – чистых французских и испанских кровей. Никакая примесь не может опорочить нашу креольскую линию. И продолжателем нашего замечательного рода буду я, а не ты! Убирайся туда, откуда приехал!

Александр протянул руку за документами, но Франсуа отскочил, и теперь их с Алексом разделял стол.

– Отдай бумаги!

– Ты не имеешь права претендовать на деньги отца! – крикнул Франсуа.

И прежде чем шокированный его действиями Александр успел что-либо предпринять, Франсуа сбил стекло с ближайшей лампы и поджег документы.

– Будь ты проклят! – воскликнул Александр, бросившись через стол, и вцепился, в горло Франсуа. Тот упал на спину, но Алекс крепко сжимал его шею. Выронив бумаги, креол попытался столкнуть с себя Александра, но не мог и стал задыхаться. Франсуа лихорадочно шарил вокруг себя в поисках оружия, пока рука не нащупала перламутровую рукоять револьвера, висящего в кобуре у него на поясе. Ни секунды не колеблясь, он выхватил револьвер и выстрелил в Александра.

Вскрикнув от боли, Александр разжал пальцы, сжимавшие горло Франсуа, и тот вскочил на ноги. Александр приподнялся и прижал ладонь к животу, зажимая рану, из которой хлестала кровь.

В дверь постучали. Это вернулись Алсид и Этьен. Однако Франсуа не сразу впустил их. Он был в шоке. Он ранил этого ублюдка из своего пистолета, и доказать, что Александр никакой ему не брат, будет нелегко. К тому же, даже не имея документов, Александр сможет найти другой способ доказать свое родство с Филиппом Ванье. А этого допустить нельзя. Франсуа не позволит этому янки украсть свое наследство!

И Франсуа нацелил револьвер прямо в сердце Александра.

– Ты не можешь этого сделать, – прошептал Александр. – Я твой брат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Креольские ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Креольские ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дебора Мартин - Любовь срывает маски
Дебора Мартин
Дебора Тернер - Днем и ночью
Дебора Тернер
Том Мартин - Обитель ночи
Том Мартин
Дебора Мартин - Опасный искуситель
Дебора Мартин
Дебора Мартин - Серебряный лебедь
Дебора Мартин
libcat.ru: книга без обложки
Дебора Мартин
Дебора Мартин - Лунное очарование
Дебора Мартин
Дебора Мартин - Пиратская принцесса
Дебора Мартин
Дебора Мартин - Леди туманов
Дебора Мартин
Дебора Мартин - Креольская невеста
Дебора Мартин
Дебора Харкнесс - Тень ночи
Дебора Харкнесс
Отзывы о книге «Креольские ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Креольские ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x