Дебора Мартин - Креольские ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебора Мартин - Креольские ночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Креольские ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Креольские ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый Орлеан, сердце креольского Юга… Город темных страстей, интриг и опасных тайн… Город, в котором юная и невинная Элина Ванье, внезапно узнавшая, что повсюду ее окружает ложь, вынуждена искать защиты у злейшего врага – известного ловеласа Луизианы Рене Бонанжа. Однако за циничной, жестокой маской Рене скрываются одиночество и боль. И неистовая страсть к Элине, желание обладать ею и сделать ее счастливой становятся светом во тьме его души…

Креольские ночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Креольские ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Проклятые америкашки! – пробормотал Франсуа себе поднос.

– Проклятые янки! – услышал он ответный шепот своего ближайшего друга Этьена Паннетра. В отличие от Франсуа Этьен был блондином. Этот необычный для креола цвет волос как нельзя лучше соответствовал его по-мальчишески задорной внешности.

– Мой дядя говорит, что, если Новый Орлеан и дальше будет процветать, нам придется научиться жить в соседстве с американцами, – проговорил Франсуа.

– А я думаю, что нам удастся выдворить их из нашего города, – возразил Алсид, брат Этьена. Темноволосый и смуглый, обладавший особым шармом, Алсид был дамским любимцем.

– Даже испанцам я был бы больше рад, чем американцам, – произнес Этьен. – У этих янки нет ни изысканности, ни манер. Единственное, что их интересует, – это деньги.

С минуту мужчины сидели молча. Довольно часто, почти в каждом разговоре, они сетовали на вынужденное соседство с американцами. И когда говорить о других вещах надоедало, затрагивали любимую тему.

– Мистер Ванье? – Кто-то по-английски окликнул Франсуа со стороны входа.

Франсуа поднял глаза и увидел незнакомого молодого человека, не сводившего с него глаз. Одет незнакомец был бедно, однако держал себя как истинный джентльмен.

«Американец, наверное», – подумал Франсуа, хотя цвет кожи у молодого человека был значительно темнее, чем у американцев.

– Да? – откликнулся он, раздраженный тем, что именно американец осмелился прервать игру. Франсуа и его друзья выбрали эту уединенную комнатку, чтобы быть подальше от шумного зала Орлеанс-Холла.

– Я хотел бы поговорить с, вами наедине, если не возражаете.

На вид молодому человеку было немногим больше двадцати, почти столько же, сколько Франсуа.

Он так пристально, смотрел на Франсуа, что тому стало не по себе.

– Может быть, позже, когда мы закончим игру, – ответил Франсуа, не имевший ни малейшего желания беседовать с янки.

– Это касается вашего отца, – холодно произнес незнакомец. – Ваш отец – Филипп Ванье?

Франсуа пожал плечами:

– Да, конечно.

– Вы знаете какого-нибудь Филиппа Ванье, который просто был проездом в Новом Орлеане? Понимаете, он был… э… другом моей семьи, но я не знал, что у него есть сын. Я просто хочу убедиться, что ваш отец и есть тот человек, которого я ищу. Франсуа встревожился. Незнакомец что-то скрывал.

– Мы – единственные Ванье в Новом Орлеане, а мой отец – единственный Филипп. Только его нет.

– Что вы хотите этим сказать?

– Он умер около трех месяцев назад.

Молодой человек побледнел и прислонился к дверному косяку. Франсуа еще больше встревожился. Помолчав, незнакомец снова заговорил:

– Мы так и думали. И все-таки для нас это удар.

– А вы кто? – спросил Франсуа.

– Меня зовут Александр… э… Уоллес. – Он посмотрел Франсуа прямо в глаза. – Нам нужно поговорить наедине.

В данной ситуации это было единственным мудрым решением, и Франсуа согласился.

Повернувшись к друзьям, он кивнул в сторону двери:

– Не принесете ли нам еще вина? Эта бутылка почти опустела.

Этьен с Алсидом вышли из комнаты, бросив на Алекса подозрительный взгляд.

– Итак? – проговорил Франсуа, барабаня пальцами по столу, пока Александр запирал дверь.

– Ваш… ваш отец часто уезжал из дома? – спросил Алекс.

– Да, довольно часто, по делам. А что? Александр еще больше побледнел.

– И в Новом Орлеане других Филиппов Ванье нет. – Это было скорее утверждение, чем вопрос.

– Как я уже говорил, о другом Филиппе мне ничего не известно. – Франсуа становился все более нетерпеливым. Ему не нравилось таинственное поведение Александра и то, что тот запер дверь. – У меня не так много свободного времени, чтобы терять его с каким-то…..

– Могу назвать вам мое настоящее имя. Я – Александр Ванье. Филипп Ванье – мой отец.

Эти слова повисли в воздухе. Сначала Франсуа недоверчиво смотрел на Алекса. Потом на его губах появилась ухмылка.

– Оказывается, у меня есть незаконнорожденный брат и к тому же американец. Забавно!

Александр рассвирепел:

– Я рожден в законном браке, это ты – незаконнорожденный! Ублюдок!

Франсуа холодно посмотрел на американца.

– Отец женился на маман в присутствии многих свидетелей. Если сомневаешься, могу отвести тебя к приходскому священнику, который совершил церемонию бракосочетания. А у тебя есть доказательства?

Александр ответил вопросом на вопрос:

– Твои родители сочетались браком?

– Разумеется. Так что тебе не удастся поймать удачу за хвост. У нас, в Луизиане, незаконнорожденные дети не получают наследства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Креольские ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Креольские ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дебора Мартин - Любовь срывает маски
Дебора Мартин
Дебора Тернер - Днем и ночью
Дебора Тернер
Том Мартин - Обитель ночи
Том Мартин
Дебора Мартин - Опасный искуситель
Дебора Мартин
Дебора Мартин - Серебряный лебедь
Дебора Мартин
libcat.ru: книга без обложки
Дебора Мартин
Дебора Мартин - Лунное очарование
Дебора Мартин
Дебора Мартин - Пиратская принцесса
Дебора Мартин
Дебора Мартин - Леди туманов
Дебора Мартин
Дебора Мартин - Креольская невеста
Дебора Мартин
Дебора Харкнесс - Тень ночи
Дебора Харкнесс
Отзывы о книге «Креольские ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Креольские ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x