Джена Шоуолтер - Темнейшее пламя (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джена Шоуолтер - Темнейшее пламя (любительский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Темнейшее пламя (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Темнейшее пламя (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Темнейшее пламя (любительский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Темнейшее пламя (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда боль ослабла, темнота ушла. Его веки, дрожа, поднялись, и он увидел, что его тела не было, лишь кучка пепла, а душа витала подле Каденс. Столько раз за века, он подумывал поступить подобным образом. Все что угодно чтоб оборвать монотонность своего существования. Но он цеплялся за жизнь, из-за Каденс. Видеть её, воображать, что ласкает её, и надеяться на такую возможность.

Теперь, эта возможность была реальностью.

«Я, тоже, теперь свободен», сказал он. «По-настоящему свободен».

«Ты отказался от своей жизни ради меня», пролепетала она сквозь слезы и с улыбкой, которую не могла спрятать.

«И я бы сделал это опять». Он схватил её в свои объятия, улыбаясь тоже, потому что мог снова её чувствовать. «Ты все для меня. Без тебя я ничто».

«Я так люблю тебя», ответила она, покрывая его лицо легкими поцелуями. «Но что же мы будем теперь делать?»

«Жить. Наконец-то мы будем жить».

Так они и сделали.

Когда боги поняли, что стена между землей и адом была разрушена и ватага Повелителей Демонов разбежалась по земле, они выслали армию, чтоб починить повреждения – но никто не мог изловить злых духов. Даже если б они и смогли, боги знали что, закрыв их обратно в аду, тем самым просто предопределят новое восстание.

Надо было что-то сделать.

Хотя каменный барьер пал, тело богини Угнетения было по-прежнему связано со стеной ада. И таким образом боги смастерили тюрьму, размером с ларец, из костей Каденс, уверенные, что силы проявленные ею за несколько часов до смерти, все еще находятся глубоко в их середине.

Они оказались правы. После открытия ларец втянул демонов из их потаённых мест, держа их взаперти так, как даже ад был не способен.

Боги были довольны своим мастерством. Если б только они не отдали ларец Пандоре на сохранение…но эта история для другого раза.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Темнейшее пламя (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Темнейшее пламя (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джена Шоуолтер - Темное удовольствие
Джена Шоуолтер
Джена Шоуолтер - Темный поцелуй
Джена Шоуолтер
Джена Шоуолтер - Темная ночь
Джена Шоуолтер
Джена Шоуолтер - Темнейшее желание
Джена Шоуолтер
Джена Шоуолтер - Темнейшее поражение
Джена Шоуолтер
Джена Шоуолтер - Самый темный секрет
Джена Шоуолтер
Джена Шоуолтер - Темный шепот
Джена Шоуолтер
Джена Шоуолтер - Темная страсть
Джена Шоуолтер
Джена Шоуолтер - Темная ложь
Джена Шоуолтер
Отзывы о книге «Темнейшее пламя (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Темнейшее пламя (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x