• Пожаловаться

Джуд Деверо: Испытание страстью

Здесь есть возможность читать онлайн «Джуд Деверо: Испытание страстью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джуд Деверо Испытание страстью

Испытание страстью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испытание страстью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обедневшему рыцарю Джеймсу Монтгомери поручают доставить богатую наследницу в замок ее суженого. Джеймс не сомневается, что без труда завладеет сердцем наивной девчонки, а заодно, ее деньгами. Но все оказывается далеко не так просто...

Джуд Деверо: другие книги автора


Кто написал Испытание страстью? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Испытание страстью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испытание страстью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, — подтвердила Франческа, бросив быстрый взгляд на Тода, который помогал Беренгарии отряхивать юбку. — Тод намеренно унижался перед Оливером, издеваясь над собственным телом и лицом. Жутко было слышать, что он говорит, а смотреть было еще ужаснее. — Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Он делал это ради меня. Я всегда считала, что он ненавидит меня или, скорее, что я ему безразлична. Но оказалось… — Она вновь оглянулась на калеку.

— Он другой, — сказала Эксия. — Не могу определить, что именно, но что-то в нем точно изменилось. И ты другая. Что произошло? Почему вы оба так сильно изменились?

— Эксия, — тревожно зашептала Франческа, схватив кузину за локоть. — Я должна кое-что сказать тебе. Это очень важно. Ты должна узнать это, прежде…

Но она так и не закончила, потому что к ним подбежала Джоби, которую Джеми несколько минут назад послал на разведку, услышав стук множества копыт и надеясь, что едут люди его кузенов.

— Это сам Мейденхолл! — восторженно объявила она. — Вот он идет! За своей дочерью!

Эксия и Франческа замерли, словно громом пораженные. Прижавшись друг к другу, они устремили взгляды туда, куда указывала Джоби.

Из-за деревьев вышел мужчина, которого ни одна из девушек никогда не видела, но которого обе хорошо знали. За годы своего заточения Эксия пристрастно расспрашивала всех, кто приезжал поместье по поручению Мейденхолла, о том, как выглядит ее отец. Основываясь на их описаниях, она нарисовала несметное множество его портретов, причем не только углем, карандашом или акварелью, но и маслом.

И вот сейчас к ней направлялся худощавый мужчина маленького роста, со свисающими до плеч жидкими седыми волосами, одетый в потертую тунику из черной шерсти. Однако ни у кого не возникло сомнения, что это — Перкин Мейденхолл, богатейший человек в Англии!

Он безошибочно определил, кто из девушек его дочь, и приблизился к Эксии.

— Итак, дочка, что ты можешь сказать в свое оправдание?

Его взгляд был холоден, а в голосе слышался едва сдерживаемый гнев.

Глава 29

Видя, что и Эксия, и Франческа молчат, Перкин Мейденхолл бросил «пошли, дочка» и, уверенный, что та послушно последует за ним, повернулся к своим дружинникам, которые уже успели окружить плотным кольцом лагерь.

— Полагаю, вы ошибаетесь, — с некоторым удивлением произнес Джеми и обнял Эксию за плечи. — Это не ваша дочь.

Мейденхолл посмотрел на Джеми так, будто только что увидел его. Джеми мгновенно ощутил на себе действие его взгляда: темные, похожие на черные стекляшки глаза этого низкорослого мужчины будто буравили его насквозь. Молодой человек сразу догадался, почему Мейденхолл славится тем, что ни один партнер не посмел обмануть его.

— Ты утверждаешь, что я не знаю собственную дочь?

Джеми только сильнее сжал плечи Эксии.

— Эта женщина моя жена.

Мейденхолл закинул голову и издал отвратительный, похожий на скрежет ржавого железа звук, который следовало понимать как смех и который свидетельствовал о том, что этот человек вообще не привык смеяться.

— И что, по-твоему, ты сделал? Женился на наследнице Мейденхолла? Ты? Бедный Джеймс Монтгомери? Джеймс Безземельный — вот как нужно тебя называть.

Рука Джеми бессознательно потянулась к мечу — и в то же мгновение триста дружинников — и пеших, и конных — одновременно выхватили мечи из ножен и направили их на молодого человека.

— Пожалуйста, — взмолилась Эксия, вывернувшись из-под руки Джеми. — Я должна поговорить со своим отцом.

— С твоим?.. — ошеломленно переспросил Джеми, лицо которого в одну секунду переменилось. — Понятно, — процедил он. — Так вот в чем заключается твоя великая тайна. По-твоему, мое отношение к тебе изменилось бы, если бы я узнал о твоем баснословном богатстве? Ты считаешь меня настолько корыстным? Вот какого ты мнения обо мне?

Но вместо Эксии ответил Мейденхолл:

— А разве ты не этого хотел? Сначала ты ухаживал за бедной кузиной Франческой, а потом переключил свое внимание на мою дочь. — Он посмотрел на Эксию. — Ты никогда не спрашивала себя, почему он это сделал? Почему он прекратил увиваться вокруг такой красавицы, как Франческа, и заинтересовался такой невзрачной простушкой, как ты?

Девушке показалось, что отец прочел ее мысли — ведь она довольно часто задавалась тем же вопросом.

— Не знаю, на что вы намекаете… — начал Джеми, но Мейденхолл перебил его.

— Я утверждаю, милорд, — с насмешкой проговорил он, — что вы каким-то образом выяснили, в какую игру играют эти две глупые девчонки, и сразу же переметнулись к той, которая является моей наследницей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испытание страстью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испытание страстью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джуд Деверо: Бархатная песня
Бархатная песня
Джуд Деверо
Джуд Деверо: Бархатный ангел
Бархатный ангел
Джуд Деверо
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джуд Деверо
Джуд Деверо: Навеки
Навеки
Джуд Деверо
Джуд Деверо: Наследница
Наследница
Джуд Деверо
Отзывы о книге «Испытание страстью»

Обсуждение, отзывы о книге «Испытание страстью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.