Патриция Хэган - Золотые розы

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Хэган - Золотые розы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотые розы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотые розы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…

Золотые розы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотые розы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это ложь, ложь! – вдруг закричала несчастная женщина в порыве безысходной душевной боли. – Лайман женился бы на мне, будь я мачехой самого дьявола! Тебе известно, почему я плачу! Слезы текут сами, стоит мне только увидеть тебя…

– Прикуси язык, дрянь!

Валдис размахнулся, но не попал по лицу Аллегры, которая успела зарыться в подушки. Тогда он снова повернулся к Эмбер и завопил, теперь уже совершенно вне себя от бешенства:

– Убирайся с моих глаз! Я сыт по горло твоей наглостью и больше ее не потерплю! Чтобы через пять минут ты сидела в своей комнате тихо как мышь. И не вздумай выходить, пока тебе не прикажут! – После этого он перенес свое внимание на Аллегру, продолжавшую истерически рыдать: – Ну а теперь я займусь твоим воспитанием, дорогая мачеха.

Несколько мгновений Эмбер смотрела на съежившийся под одеялом, трясущийся комочек. Как ей хотелось помочь Аллегре, к которой она успела проникнуться искренним сочувствием! Но что тут можно было поделать? Она получила слишком жестокий урок, чтобы еще раз помериться силами с таким воплощением жестокости. Оставалось только подумать о своем собственном спасении, спасении любой ценой, пока еще не поздно.

Эмбер бросилась к двери. Большую часть пути до своей комнаты она бежала, думая только об одном: ничего, пусть считает, что подчинил ее своей воле! Пусть торжествует! Он и понятия не имеет, что под подкладкой ее сундука хранятся деньги, вырученные за продажу дома и имущества бабушки. Она привезла их, рассчитывая отдать отцу на нужды ранчо. Теперь же эти деньги понадобятся ей, чтобы выбраться из кошмара, в который она нежданно-негаданно попала.

Эмбер так стремительно вбежала в комнату, что едва не сшибла с ног Долиту, которая успела убрать в комнате и как раз собиралась уходить.

– Сеньорита, что с вами? На вас лица нет!

Не отвечая, Эмбер бросилась прямо к сундуку и рывком откинула крышку, опустившись на колени в своем нетерпении поскорее добраться до денег. Она нащупала потайной карман и просунула туда пальцы. Долита склонилась над ней, продолжая сыпать встревоженными вопросами.

– Это Валдис! – прошипела Эмбер. – Или лучше будет назвать его просто «дьявол»! Я должна уехать отсюда как можно скорее. Представь себе, Долита, он меня не отпускает, и поэтому…

В этот момент у нее вырвался сдавленный крик: внутри потайного кармана ничего не было. Не желая верить в это, Эмбер вывернула карман наизнанку и так рванула его, что потертый лен разорвался пополам.

Денег и след простыл.

Некоторое время Эмбер сидела, тупо глядя на разорванную подкладку, потом подняла глаза на Долиту. Девушка ответила испуганным взглядом округлившихся глаз. Руки ее нервно комкали ворот платья. Она явно ничего не понимала, но испуг ее становился все сильнее.

– Здесь, под подкладкой, были спрятаны все мои деньги, – глухо проговорила Эмбер. – Кто посмел шарить у меня в сундуке?

Она медленно, устало поднялась на ноги и выпрямилась во весь рост перед полной ужаса горничной.

– Неужели вы думаете, что я украла ваши деньги? – пролепетала Долита, едва шевеля губами от страха. – Поверьте, я никогда и пальцем не прикоснулась бы к ним, даже зная, что они в сундуке! За всю свою жизнь я не украла ничего, ни макового зернышка! Клянусь, я не знала, что там деньги! Я ни разу не заглядывала в сундук!

– Ни разу не заглядывала в сундук? – недоверчиво переспросила Эмбер. – Но разве не ты распаковывала вещи? Ты ведь горничная, правда? Кто, как не ты, разложил вещи по полкам, а платья развесил в шкафу?

– Конечно, не я! – горячо запротестовала Долита. – Это верно, я ваша горничная, я развешивала платья и раскладывала вещи… но не я доставала их из сундука. Когда сеньор Валдис позвал меня, он уже успел сам распаковать ваш сундук. Вещи были разложены на столе, а платья развешаны по стульям. Мне осталось только убрать все в шкаф.

– Но как посмел он, мужчина, рыться в моем белье? – возмутилась Эмбер. – Кто его просил лезть в сундук?

Глотая слова, Долита начала рассказывать о том, что случилось в ночь приезда Эмбер на асиенду. По ее словам, Валдис принес Эмбер в эту комнату на руках, в бессознательном состоянии от полученного потрясения.

– К тому времени, как меня позвали сюда, вы уже лежали в постели. Сеньор Валдис сам уложил вас, распаковал сундук, нашел в нем халат и… – Долита умолкла, заметив, что Эмбер едва сдерживает справедливый гнев.

– Так что же это выходит? – с трудом выговорила Эмбер. – Это чудовище в образе человеческом переодело меня в халат?! О нет! О нет! Я убила бы это животное собственными руками! Значит, это Валдис украл мои деньги… да-да, на такое мог пойти только он и никто другой. Вот почему он так торжествовал сегодня! Он знал, что у меня нет никакой возможности бежать. Будь он проклят! Будь он проклят!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотые розы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотые розы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Патриция Хэган - Океан мечты
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Полуночная роза
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Как в сладком сне
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Признание в любви
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Любовь и честь
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Звездный свет
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Любовь и грезы
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Горячие сердца
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Отважное сердце
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Любовь и триумф
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Любовь и роскошь
Патриция Хэган
Отзывы о книге «Золотые розы»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотые розы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x