Возница сжал вожжи в своем огромном кулачище, придерживая лошадей. Затем поднялся на ноги, бормоча проклятия, и сердито посмотрел на встречающую их женщину.
– Что ты здесь делаешь, Мод? – В его голосе звучало явное неодобрение.
– С Джеймсом случилось несчастье, Генри, – ответила женщина и склонила голову, с подозрением глядя на Лотти. – Кто это такая? – спросила она.
– По словам шерифа, мисс Лотти О'Мэлли. Шериф сказал, что Джеймс ждет ее.
Усталые глаза женщины моргнули, и она, пожав плечами, взглянула на Лотти.
– Так, значит, Джеймс все-таки сделал это? Действительно послал за женщиной с востока?
Лотти медленно кивнула. Она снова закусила губу и сплела пальцы на коленях. Пожилая женщина смотрела на нее с таким осуждением, что ей стало не по себе.
– Пастор принес письма от нескольких здешних мужчин, которые ищут себе жен, и я выбрала двоих, которые… – Лотти умолкла, обеспокоенная странным взглядом женщины.
– Мне очень не хочется сообщать вам это, мисс О'Мэлли, но вам сейчас лучше рассчитывать на второе предложение, – проговорила женщина ровным, лишенным всякого выражения голосом, словно уже давно израсходовала весь запас эмоций.
– Он передумал? – тихо спросила Лотти, чувствуя, как к горлу подступает комок.
Мод покачала головой:
– Сегодня днем Джеймса переехало повозкой. Его брат Джон попросил меня присмотреть за детьми. – Она указала в сторону дома: – Они сейчас там.
Лотти поежилась. Холодный ветер пробирал до костей. Наступающая темнота, стоическая поза женщины и молчание мужчины, который стоял, опершись на свой фургон, – все это производило какое-то жуткое впечатление.
– Он тяжело ранен? – с тревогой в голосе спросила Лотти. Ее блуждающий взгляд остановился, в конце концов, на сарае.
Мод тяжело вздохнула, и сердце Лотти заколотилось еще сильнее.
– Тяжелее быть не может, мисс. Джон собирается везти его в город.
– К врачу? – с надеждой спросила Лотти, но Мод покачала головой.
– Он мертв. Джон везет его к могильщику, – сказала она.
– Тебе надо возвращаться домой, Мод, – сказал спутник Лотти, обойдя лошадей и приблизившись к своей жене. – Я поеду в город с Джоном, а ты пригонишь фургон домой.
Лотти резко поднялась. Ее мысли смешались. Улетучились радужные мечты о браке с хорошим человеком, и теперь рядом были смерть и темнота. Лотти оказалась в безвыходной ситуации. С трудом, сдерживая слезы, она до боли впилась зубами в губу.
– Что же мне теперь делать? – прошептала она, словно размышляя вслух.
– А с ней как быть, а, Мод? – спросил мужчина, бросив взгляд на девушку, бледное лицо которой выделялось белым пятном на фоне вечернего неба.
– Ну, здесь у нее не будет недостатка в работе, – фыркнула Мод. – Надо позаботиться о детях. Я собиралась забрать их к нам, но раз уж она здесь, пусть за ними и присмотрит.
Лотти вздохнула, и устало улыбнулась в ответ.
– Думаю, я справлюсь, – сказала она, вылезая из фургона и стараясь не запачкать о колесо платье, которое и так уже изрядно запылилось и помялось.
Забота о детях была для Лотти привычным делом. Ей казалось, что она может делать это даже во сне, ведь в конце концов именно уходом за детьми она и занималась в течение долгих лет.
– Джон должен заехать предупредить пастора, чтобы тот готовился к похоронам, – напомнила Мод, собираясь занять место, на котором раньше сидела Лотти.
– Вряд ли это получится. – Генри покосился на девушку, пытающуюся вытащить свои вещи. – Пастор уехал, – проговорил он с отвращением в голосе. – Сбежал сегодня утром…
– Он хотел жениться на мне, – перебила Лотти, цепляясь за свою последнюю надежду.
– Так за тобой посылали сразу двое? Ты предназначалась ему? – с интересом взглянув на девушку, спросила Мод.
Лотти кивнула:
– Преподобный Буш прислал мне деньги на дорожные расходы, но Джеймс… мистер Тиллмэн написал мне, что женится на мне, если я не захочу выходить замуж за пастора.
– Куда он уехал? – спросила Мод и понимающе кивнула, когда Генри пожал плечами. – Исчез в неизвестном направлении, – тихо пробормотала она. – В любом случае для тебя лучше было выйти замуж за Джеймса, – изрекла Мод, глядя на Лотти.
– Похоже, что я вообще ни за кого не выйду замуж. – Лотти старалась, чтобы ее голос не дрожал, пыталась сдержать набегавшие слезы, пока не найдет укромный уголок, чтобы там выплакаться. Хуже уже ничего быть не могло, думала она в отчаянии. Смерть Джеймса Тиллмэна являлась достойным завершением этого кошмарного дня. Она была отвергнута дважды, хотя Джеймс Тиллмэн сделал это не по своей воле.
Читать дальше