Вирджиния Линн - Влюбленный мститель

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Линн - Влюбленный мститель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Транзиткнига, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Влюбленный мститель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Влюбленный мститель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.
Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...

Влюбленный мститель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Влюбленный мститель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я оставил Мортону три письма, чтобы он их отправил, – резко произнес он, повернувшись к Браттону. – Проследите, чтобы они были доставлены по назначению.

– Даже Мортон не настолько глуп, чтобы мешать работе почты Соединенных Штатов, – громко ответил рейнджер, так, чтобы его услышал шериф, после чего снова повернулся в Кейлу.

С лестницы донеслось проклятие, и Браттон довольно улыбнулся. После этого он открыл дверь, и Кейл шагнул на узкую лестницу. По бокам от него двинулись помощники шерифа.

Проведя долгое время в полумраке камеры, ступив на улицу, Кейл от неожиданности зажмурился. Яркий солнечный свет слепил глаза до слез. Он заморгал. И в следующий миг на него обрушился гул. Кейл замешкался, и охранник грубо подтолкнул его вперед. Тем не менее, взгляд его успел выхватить из толпы несколько лиц. Кейл также отметил про себя, что толпа оказалась гораздо многолюднее, но в следующий момент его подтолкнули к деревянным ступенькам эшафота.

Виселица.

Кейл споткнулся. Охранник грубо дернул его за руку, вслед за чем донесся чей-то сердитый окрик. По толпе пронесся приглушенный ропот.

К тому моменту, когда Кейл поднялся на деревянную платформу, глаза его уже успели привыкнуть к солнечному свету. Он окинул взглядом толпу, в надежде увидеть знакомое лицо, но, увы, никого не заметил. Он надеялся увидеть Шорти, Лоутона, Тайлера и других, но, по-видимому, им не хватило духа прийти на его казнь. Кейл был на них не в обиде.

– Ваше последнее слово, Калеб Хардин? – спросил его шериф Мортон.

Кейл ничего не ответил, лишь в упор посмотрел на шерифа. Тот побагровел.

– Нет, – наконец произнес Кейл. – Не в этой жизни.

Откуда-то налетел порыв свежего ветра. Он взъерошил Кейлу волосы, приятно остудил лицо. Кейл был рад ветерку. А еще он похвалил себя за то, что отказался от завтрака – в противном случае его сейчас вывернуло бы наизнанку. Расставив пошире ноги, чтобы сохранить равновесие, Кейл старался сосредоточиться на том, что ему в данную минуту говорил священник. Проповедник что-то читал из Библии, и голос его поднимался все выше и выше, словно прокладывая для осужденного на смерть гладкую дорогу на небеса.

– ...не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут, – громко вещал пастор. – Но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржавчина не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут.

Весьма уместные слова, хмуро подумал Кейл. В этот момент его взгляд выхватил из толпы Джона Митчелла. У банкира было довольное выражение лица. Заложив руку за лацкан сюртука, он стоял почти у самой виселицы и в упор разглядывал Кейла. Рядом с ним нагло ухмылялся Уэйд Драйден.

Но почему-то Кейлу уже было все равно. Возможно, тому, кто идет на смерть, не до эмоций, для них уже не остается времени. На первый план выступают иные вещи, куда более важные, нежели ненависть или жажда мщения. Как жаль, что он узнал это слишком поздно. Будь у него побольше сообразительности, наверняка попробовал бы разбудить в себе те чувства, тревожить которые до сих пор опасался. Хлое удалось пробить брешь в его, казалось бы, мощной броне. Наверное, не стоило ей этого позволять. Как жаль расставаться с ней...

– ...ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше! – донеслись до него слова преподобного Бизли.

Кейл на мгновение закрыл глаза, а когда открыл их вновь, то увидел, что к нему направляется палач. На голове у него, чтобы никто не догадался, кто он такой, капюшон. Хотя даже ребенку в Сан-Суйо было известно, что это Питер Грауман, флегматичный немец, который до сих пор говорит с сильным акцентом и по натуре кроток как агнец божий. Он был единственным, кто согласился взять на себя малоприятные обязанности палача и серьезно относился к порученному делу.

– Гутен таг, – сказал он, подходя к Кейлу. В руке он держал маску. – Толшен натеть на фас, – произнес он с сильным немецким акцентом, словно извиняясь за доставленное неудобство.

– Знаю.

И вот лицо Кейла уже закрыто маской, и его развернули к петле, что покачивает свежий ветерок. Этот же ветерок донес откуда-то издалека мычание коров.

– ...светильник для тела есть око, – уже едва ли не кричал Бизли. – Итак, если око твое будет чисто, то все тело твое будет светло; если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?

Кейл вздрогнул. Под маской было темно и душно. Он почувствовал, как на шею ему набросили грубую конопляную веревку, как сначала петля соскользнула, по затем ее затянули туже, и она обвилась вокруг его шеи. Люк у него под ногами слегка подрагивал. В какое-то мгновение Кейла охватила паника, он решил, что люк уже открывается, но затем понял, что это сотрясается вся деревянная платформа. Он попытался сглотнуть застрявший в горле комок и представил лицо Хлои.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Влюбленный мститель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Влюбленный мститель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вирджиния Линн - Любовь авантюриста
Вирджиния Линн
Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.)
Эдгар Ричард Горацио Уоллес
Владимир Одоевский - Мститель
Владимир Одоевский
Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен - На руинах «Колдовства»
Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен
Джоанна Линдсей - Влюбленный мститель
Джоанна Линдсей
Вирджиния Линн - Непокорная пленница
Вирджиния Линн
Виктория Мингалеева - Рик Пин. Мститель из прошлого
Виктория Мингалеева
Алисия Чарская - Хэллоуинский мститель
Алисия Чарская
Виктория Мингалеева - Мститель
Виктория Мингалеева
Отзывы о книге «Влюбленный мститель»

Обсуждение, отзывы о книге «Влюбленный мститель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x