Элизабет Чедвик - Зимняя мантия

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Чедвик - Зимняя мантия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зимняя мантия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зимняя мантия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разбив при Гастингсе войско англосаксонского короля Гарольда II, Вильгельм Нормандский вернулся домой триумфатором; его сопровождали знатные английские феодалы из числа тех, кого он не мог оставить без присмотра. Но Уолтефа Хантингдонского куда больше занимала другая победа. Едва увидев Джудит, дочь грозной сестры короля, он понял, что нашел для себя будущую жену.
После того как Уолтеф спас жизнь Джудит, становится ясно, что он может рассчитывать на взаимность. Но в средневековой Европе брак не имеет ничего общего с любовью. Вильгельм отказывает Уолтефу в руке Джудит, и разгневанный рыцарь присоединяется к своим друзьям, восставшим против короля. Вильгельм жестоко подавляет восстание, но, понимая, что с Уолтефом надо считаться, он решает, что, женив на своей племяннице, его можно будет держать под контролем…
Роман «Зимняя мантия» вошел в шорт-лист Паркеровской премии за 2003.

Зимняя мантия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зимняя мантия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мой брат иногда туда ходит, – солидно добавил Симон. – Это бордель.

Уолтеф не знал, ругать его или смеяться.

– В твоем возрасте я и слова такого не знал, – довольно мрачно заявил он. – Но с другой стороны, у меня не было старшего брата, который бы меня развратил. Вернее, был… но он умер.

– Мне очень жаль. – Ответ был машинальным, но во взгляде мальчика светилось любопытство.

Уолтеф покачал головой.

– Я его совсем не знал. Он был сыном моего отца от первой жены и совсем взрослым, когда я родился. Это он должен был носить плащ на медвежьем меху. Меня же отец отправил на обучение к монахам аббатства в Кроуленде. – Он даже улыбнулся. – Видишь, я позже тебя узнал, что такое бордели.

– Я ничего о них не знаю, – серьезно заявил Симон.

– И не надо. Держись праведного пути. Тогда не о чем будет сожалеть.

– А вы сожалеете?

К своей радости, Уолтеф заметил, что они уже подошли к конюшне, и поспешно сказал:

– Тебе еще рано об этом знать.

Он дождался, когда Симон скроется внутри конюшни, и подошел к конюху, который держал двух лошадей, предназначенных на выбор Джудит.

– Мне больше серая нравится, – услышал он за своей спиной.

Уолтеф обернулся и увидел красивого молодого человека – он стоял, прислонившись к стене и сложив на груди руки. Ральф де Гал был бретонским графом, его отец поселился в Англии во времена Эдуарда Исповедника и без помощи оружия стал владетелем Норфолка. Уолтефу Ральф правился, он был дружелюбным парнем и знал английский намного лучше других нормандцев.

Уолтеф покачал головой.

– У нее злобный взгляд, – заметил он.

Ральф отошел от стены.

– Мой отец был конюхом у короля Эдуарда. Он мог с одного взгляда оценить лошадь.

Уолтеф пожал плечами и усмехнулся.

– Но ты мог и не унаследовать этого его таланта.

– Можешь поверить, унаследовал. – Он повернулся к гнедой. – Никакого изящества. Тот, кто на нее сядет, будет напоминать мешок с овсом на тягловом пони. Серая намного породистее. Погляди, как она держится.

– Все так, но взгляд у нее злой, – настаивал Уолтеф, думая о том, что Джудит и на тощем осле будет выглядеть королевой.

Торговец лошадьми, который до того внимательно прислушивался к их спору, вдруг повалился на колени, сдернул шапчонку и склонил голову. Уолтеф и Ральф обернулись и увидели короля Вильгельма, приближавшегося к ним вместе с сыновьями и Джудит, и сделали то же самое.

– Похоже, слух уже прошел, – заметил Вильгельм, жестом разрешая молодым людям встать.

– Я видел, как вели лошадей. – Уолтеф покраснел, вспомнив, откуда он в тот момент возвращался. Джудит стояла рядом с кузенами. Она была одета для верховой езды и держала в руке плеть.

– А я увидел, как граф Уолтеф разглядывает лошадей, и присоединился к нему, – добавил Ральф.

– И каково ваше мнение?

– Мы разошлись во мнениях. Я говорю серая, Уолтеф – гнедая.

– Почему?

– Гнедая – кляча, а в серой чувствуется порода.

– На вид серая великолепна, – признал Уолтеф, – но мне думается, что у гнедой характер лучше. И ни одну из них нельзя назвать клячей.

– Это так, – приободрился торговец, кланяясь Уолтефу и бросая сердитый взгляд на Ральфа.

Вильгельм подошел ближе, чтобы рассмотреть лошадей. За ним последовали сыновья и Джудит. Она оценивающе посмотрела на гнедую, но серая явно нравилась ей больше.

Торговец провел животное по двору, чтобы показать его во всей красе.

Джудит приостановилась около Уолтефа, причем настолько близко, что едва не задела его локтем.

– Мне нравится лошадь с норовом, лорд Уолтеф, – сказала она. – Мне доставляет удовольствие скакать на такой лошади.

– А если она вас сбросит и вы разобьете голову о стену конюшни?

Она с легким презрением взглянула на него.

– Я езжу верхом не хуже моих кузенов. Последний раз меня сбросил пони, когда мне было три года. Можете за меня не беспокоиться.

– Несколько дней назад вам было не обойтись без моей помощи, – тихо заметил Уолтеф.

Она гордо подняла голову.

– Мне не грозила опасность.

– Еще как грозила, – пробормотал Уолтеф, взявшись руками за ремень, очень хотелось обнять ее за талию, и он не доверял себе.

– Но не от лошади. – Она повернулась к дяде. – Я беру серую, – решительно заявила она. – Могу я ее опробовать?

Симон де Санли принес упряжь, ее надели на выбранную Джудит лошадь. Она беспокойно била копытами и лягалась. Иногда такое поведение говорило, что лошадь мучают колики, но в данный момент, как подозревал Уолтеф, она была раздражена тем, что ее оседлали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зимняя мантия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зимняя мантия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Чедвик - Лорды Белого замка
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Хозяйка Англии
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Зимняя корона
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Величайший рыцарь
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Алый лев
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Отвергнуть короля
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Ради милости короля
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Лавина чувств
Элизабет Чедвик
Элизабет Чедвик - Свадебный огонь
Элизабет Чедвик
Отзывы о книге «Зимняя мантия»

Обсуждение, отзывы о книге «Зимняя мантия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x