Именно в этот момент и появился Генри, стареющий мужчина с блестящей лысиной и сутулой спиной. Он никогда не бегал, если можно было идти не торопясь, и никогда не ходил нормально, если можно было ползти черепашьим шагом.
— Здравствуйте, мисс Кэсс. Рад, что вы вернулись, — сказал он, бредя к ее столу. — Ваш кузен уже ушел?
— Да, Генри. Но он мне не кузен, а дальний родственник моего отца от первой жены. Я буду тебе очень признательна, если впредь ты станешь запирать мою контору и не пускать в нес незнакомых людей, когда тебе понадобится уйти.
Он небрежно качнул головой н протянул ей пачку почты.
— Я больше никого не оставлю здесь, мисс Касс.
— Именно так ты и должен поступать, — сердито ответила она и принялась за почту. Взяв в руки толстый конверт с печатью крупнейшей юридической фирмы. Касс взглянула на Генри.
— Мне нужно о многом подумать. Генри. Почему бы тебе не отдохнуть оставшуюся часть дня?
Тот охотно побрел к, выходу, а Касс, скрежеща зубами, ждала, пока за ним захлопнется дверь, после чего с мрачным предчувствием разорвала конверт.
Кайл застал ее сидящей в темноте. Едва разглядев ее, он подошел к стене и зажег лампу.
— Касс, я был у тебя дома, и Вера сказала, что ты еще не приходила. Что, черт возьми, случилось? Эй! Что-то совсем неладное, так? Неужели этот тощий…
— Нет, нет, с Кларком Мэтьюзом справиться легко. Кайл. По крайней мере, у нас впереди еще год, — мрачно добавила она, протягивая ему письмо.
Не будучи большим грамотеем, тот медленно прочитал первые две строчки и оставил это занятие.
— Полагаю, последняя строчка письма говорит о том, что ты проиграла? Она уныло кивнула.
— Я все думала, Кайл…
— Ты не можешь делать это в темноте, на голодный желудок, с грузом месячной грязи.
Он сел на корточки рядом с ее креслом.
— Мне пришла идея. Я отведу тебя домой, а пока ты будешь мокнуть в горячей воде, я приготовлю нам настоящую еду, чтобы мы знали, что жуем. Потом ты расскажешь о своих планах. Идет?
Он поднял ее с кресла, но, как только она пошла к двери, выражение его лица стало озабоченным. Не в привычках Касс сидеть одной и раздумывать в темноте. Ему это не понравилось, и он не думал, что ему понравится ее план.
— Так что ты собираешься делать? — Кайл с такой силой бросил нож на тарелку, что экономка Вера Ли пулей вылетела из кухни через вращающуюся дверь.
— Я сказала, что собираюсь послать тебя в Штаты, чтобы ты нашел мне мужчину, приговоренного к смерти, освободил его… Неважно как: взяточничество, побег… А потом привез его в Колорадо, чтобы он женился на мне.
Ханникат замотал головой.
— Выйти замуж за убийцу? Какого-нибудь простого увальня, который ограбит тебя и уничтожит как ошпаренную собаку сразу после свадьбы? Касс, это ненормально!
— Нет, Кайл. По условиям завещания любой мужчина, за которого я выйду замуж, автоматически вступает во владение всем моим достоянием. Но, если его разыскивают за преступление, а мы объясним ему, что ты поймаешь его и посмотришь, как его будут вешать, ему придется придерживаться тех условии, которые буду диктовать я. Он станет подставным лицом, но хозяйкой по-прежнему останусь я.
Кайл отхлебнул крепкого кофе, чтобы запить картофельное пюре с кремовой подливкой, осторожно прочистил горло и заставил себя взглянуть Касс прямо в глаза.
— Есть одна маленькая деталь, о которой ты забыла. Будет не просто свадьба, хотя бы и показная, Кэсс, — он замолчал, и лицо его покраснело. — Тебе нужно родить от него ребенка. А что за отец получится из какого-то мужлана с этапа?
— А что за отец был Руфус Клейтон? — отпарировала она. — Любой мужчина, даже самый богатый и респектабельный, может сделать со мной то же, что отец сделал с моей матерью. Кайл, я поклялась удержать свое состояние, и во имя Господа сделаю это!
Ханникат вздохнул. Однажды ночью, когда они чуть было не погибли на крутой горной тропе, они распили бутылку виски у костра. Не привыкшая к спиртному, не имевшая друзей, которым могла бы довериться, Кэсс рассказала ему о Руфусс и Эйлин, о своем печальном одиноком детстве. Это объяснило ему твердость характера и холодность женщины, на которую он работал. Кайл стал смотреть на нее другими глазами. Родившийся в борделе восточного Техаса, лишенный материнской любви, брошенный на произвол судьбы в одиннадцать лет, он понимал, что значит быть одиноким.
Касс наблюдала за Ханникатом, обдумывающим ее план.
— Я смогу справиться с беглецом. Кайл. Я… мне придется стать его женой… пока я не забеременею. Если родится мальчик, которого так желал мой отец, я заплачу этому человеку и отошлю его подальше, чтобы он никогда не вернулся, чтобы не пожелал командовать мной или оспаривать мое право на наследство.
Читать дальше