Ширл Хенке - Условия любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Ширл Хенке - Условия любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Условия любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Условия любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…

Условия любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Условия любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэсс пожала плечами.

— Сейчас, по крайней мере, его остановит нанятая тобой охрана. Однако рано или поздно мистер Эймз сделает ошибку, и тогда… — Она замолчала, увидев высокого молодого человека, вышедшего им навстречу.

— Мисс Клейтон, я полагаю? — смущенно спросил он.

— Да, я Кэсс Клейтон, — неприветливо ответила она. — А кто вы и что делаете в моей конторе?

— Я — Кларк Мэтьюз. Руфус Клейтон был моим дядей, его…э… первая жена Матильда приходилась сестрой моему отцу.

Кэсс застыла на месте, а Кайл стал лихорадочно вспоминать, где он слышал это имя.

— Не слишком ли вы торопитесь, кузен Кларк? По завещанию моего отца остался год до вашего вступления в права наследства, — холодно ответила Кэсс.

Кларк Мэтьюз невольно сделал шаг назад, с недоумением глядя на неприветливую женщину с растрепанными волосами, в вызывающих брюках и мятой мужской рубашке.

— Я помню условия завещания, кузина Кассандра. Надеюсь, я могу обращаться к вам как к кузине, хотя мы и не кровная родня? — Не дождавшись ответа, Мэтьюз продолжал. — Я проделал путь из Канзас-Сити, чтобы встретиться с вами, а не лишать вас наследства.

Он замолчал, посмотрел на грозного бандита, стоящего рядом с Кэсс, и нервно кашлянул.

— Э… не могли бы мы встретиться где-нибудь наедине и обсудить этот вопрос?

Губы Кэсс дрогнули в улыбке.

— О, простите мне плохие манеры. Это — мой главный управляющий и Друг Кайл Ханникат. Кайл сдвинул пыльную шляпу на затылок.

— Привет, — небрежно произнес он. Ему не нравился этот тощий изворотливый человек.

— Почему бы тебе не сходить в банк, пока я приму «кузена Кларка»? — обратилась Кэсс к Ханникату.

Тот кивнул Мэтьюзу и вышел.

— Грубый парень, — снисходительно сказал кузен. — Зачем он вам нужен? Он, похоже, простой бандит.

— Конечно, — засмеялась Кэсс, — но, поверьте, совсем не простой. Это мой самый ценный работник, он заботится о людях, которые надоедают мне.

Мэтьюз побледнел.

— Но, Кассандра… э… кузина Кассандра, я совсем не хотел вас обидеть. Просто я надеялся, что мы могли бы приятно провести время и обсудить некоторые вопросы, представляющие для нас взаимный интерес. Может, вечером за обедом?

Он вдруг стал похож на щенка, ждущего объедки со стола, сразу превратившись в заикающегося просителя. Просителя!

Кэсс прошла мимо него и непринужденно облокотилась о стойку.

— Вы хотите обсудить за обедом только взаимные интересы?

— Ну… — он было двинулся за ней, но передумал. — Вам известно, что, если в течение года вы не выполните условия завещания дяди Руфуса, то потеряете все. Вы занялись тяжбой, пытаясь оспорить завещание, но я предлагаю более удачное решение вашей проблемы. Вы будете избавлены от судебных расходов и забот по ведению этого опасного бизнеса. Такая жизнь не подходит для женщины вашего образования и красоты.

По лицу Кэсс и насмешливому жесту, каким она провела по своим спутанным, грязным волосам, Мэтьюз понял, что она почувствовала фальшь в его приготовленной речи, но упрямо продолжал.

— Вы не можете выиграть тяжбу, поэтому должны выйти замуж. Очевидно, здесь, в Денвере, не нашлось никого, кто отвечал бы вашим высоким требованиям. Вам не следует также выходить замуж за какого-нибудь проходимца, которому нужны только ваши деньги. Я стану наследником в любом случае, поэтому у меня нет такого мотива. Если мы с вами поженимся, этот вопрос решится сам собой.

Лицо Кэсс выражало абсолютное презрение.

— Вам чертовски повезло, что мой хлыст остался во дворе, иначе я бы сняла слой с твоей шкуры! Я занимаюсь делом уже шесть лет, я превратила его в более крупное и процветающее предприятие, чем сукин сын Руфус, и вы полагаете, что я сдамся, как больной мул? Не знаю, как воспитывают леди в Канзас-Сити, но у нас в Колорадо женщины сами заботятся о себе! Я выиграю сражение. Я удержу Клейтон Фрейтинг, и вы никогда не увидите ни одного… жалкого гроша.

Она подчеркивала каждое слово, тыча пальцем в его костлявую грудь. Когда она закончила свою отповедь, Мэтьюз был уже у самого выхода.

Кэсс захлопнула за ним дверь и попыталась укротить свой гнев. Подойдя к письменному столу, она опустилась в потрепанное кожаное кресло и запустила пальцы в волосы: «Я должна подумать… найти выход».

Перебирая груду бумаг на столе, — она проклинала Генри Саттлера, отлучившегося, несомненно, по какому-то своему дурацкому делу. Когда он вернется, она шкуру с него спустит за то, что впустил этого подлого Мэтьюза в ее контору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Условия любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Условия любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Условия любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Условия любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x