Едва заметная смущенная улыбка показалась на губах Хелены.
— А почему…
— Роза? — послышался в дверях удивленный женский голос, и в холодную гостиную в облаке золотистых кудрей вплыла их разрумянившаяся кузина Грейс, на ходу сбрасывая с плеч бархатную накидку. — Здравствуйте, мои дорогие! — Она наклонилась, чтобы запечатлеть небрежный поцелуй на щеке тетки, потом выпрямилась и посмотрела на молодых людей с видом легкого удивления и превосходства.
— Грейс, это молодые люди, которых ваш дядя… которые… — Матушка Шарлотты запнулась, не зная, что сказать дальше. Хелена пришла ей на помощь:
— Это молодые люди, которым батюшка помог спастись перед своей гибелью: мистер Росс, мистер Манро и мистер Макнилл. Джентльмены, это наша кузина Грейс Дилз-Коттон.
Спастись? Так этих молодых людей спас ее отец, а сам погиб? Заинтригованная Шарлотта приподняла повыше край занавеса. Гости поклонились и пробормотали какие-то приличествующие случаю приветствия, а Грейс улыбнулась своей кошачьей улыбкой, и ее большие глаза оценивающе прищурились.
— Понятно, — сказала она. — И вы привезли… розу? Как это сентиментально! — Грейс повернулась к тетке:
— А что, дядя Родерик любил розы? Я прежде этого не замечала. Правда, я пробыла с вами всего один год, — она снова улыбнулась, — на этот раз.
— Я уверена, что лорд Нэш очень ценил розы, — сказала мать Шарлотты с заученной вежливостью. — Мы тоже оценим, когда зацветет этот куст… позже, в этом году.
Ее колебания выдавали невысказанную, но не покидавшую всех их мысль: они не задержатся здесь на столько, чтобы увидеть подаренную розу в цвету. Конечно, никто не сказал об этом посетителям: Нэшы были люди гордые.
— Ну разумеется, вы же не предполагаете, что вам удастся пробыть… Ах, вы имеете в виду, что возьмете черенок, когда будете переезжать, — сказала Грейс. Она уселась на другом конце дивана и занялась вышиванием, оставленным здесь накануне вечером.
— Вы переезжаете на новое место? — резко спросил Рамзи Манро.
— Да, — ответила Хелена, бросив на Кейт смущенный взгляд. — Со временем. Воспоминания… — протянула она, сделав неопределенный жест рукой.
Кейт сердито посмотрела на смутившуюся Грейс. Шарлотта приспустила занавес. Позиция Кейт вызвала у нее некоторое раздражение. О необходимости переехать из модного особняка Грейс обмолвилась, конечно же, не нарочно, только вот Кейт никогда в это не поверит. Они враждовали уже давно, скорее всего потому, что одно время были удивительно похожи. Когда-то Кейт была такой же беспечной и безыскусной, как Грейс. Ей следовало бы помнить об этом, вместо того чтобы вечно выискивать недостатки в их бойкой кузине.
— Как и вы, Грейс, — сказала Хелена, и все повернулись к ней, — я имею в виду переезд.
— А, да! — отозвалась Грейс, мило опуская глаза. — Но меня, бедное создание, просто высылают в дикие края, а вы все сможете хотя бы бывать в обществе. — Она улыбнулась мистеру Россу. — Через пять месяцев я выхожу замуж за Чарлза Мердока. Его брат — маркиз Парнелл. Полагаю, он вас не знает… — Она вовремя остановилась, не успев оскорбить посетителей. — Вы, вероятно, не знакомы. Его замок… — Она произнесла это слово с нескрываемым удовлетворением. А почему бы ей и не испытывать удовлетворения? В конце концов, замок есть замок. — Его замок находится на северном побережье Шотландии. Когда нам будет надоедать суета Лондона, мы будем жить там.
— В Лондоне, а не в Эдинбурге? — спокойно поинтересовался Рамзи Манро. — Признаюсь, я удивлен. Шотландцы необыкновенно гордятся Эдинбургом.
Что-то в тоне, с которым Рамзи Манро разговаривал с Грейс, подсказало Шарлотте, что он не поддался очарованию ее кузины, а это, на не слишком опытный взгляд Шарлотты, выгодно отличало его от множества молодых людей.
— Эдинбург? — повторила Грейс. Иголка с шелковой ниткой блеснула и замерла в воздухе, когда она задумалась над его словами. Грейс замечательно вышивала, что тоже роднило ее с Кейт. — Возможно, я об этом не задумывалась. Признаюсь, свадьба поглотила все мое внимание.
— Примите мои поздравления в связи с вашей предстоящей свадьбой, — сказал мистер Росс, а потом повернулся к остальным женщинам:
— А теперь могу я попросить вас о последней любезности?
— Конечно, — ответила Хелена прежде, чем Кейт успела возразить.
— Нельзя ли нам посмотреть, как посадят эту розу?
— О-о! — Хелена удивленно заморгала. — Конечно. Кейт, как ты думаешь, где можно поместить…
Читать дальше