Виктория Дал - Милая затворница

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Дал - Милая затворница» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Милая затворница: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Милая затворница»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая леди очень легко может оказаться в центре скандала и погубить свою репутацию. Юная Александра Хантингтон, увы, убедилась в этом на собственном горьком опыте. Один ее поклонник убит на дуэли, другой скрылся, а сама она прослыла в высшем обществе едва ли не падшей женщиной! Теперь Александре придется затвориться в сельской усадьбе, заняться благотворительностью и навеки забыть о счастье.
Но в один прекрасный день там появляется Коллин Блэкберн, намеренный собственными глазами взглянуть на «порочную обольстительницу», которую считают виноватой в злосчастной дуэли.
Однако очень скоро Коллин убеждается в невиновности девушки, и его презрение сменяется жаркой страстью, не знающей границ…

Милая затворница — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Милая затворница», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блэкберн, судя по всему, ее не заметил, зато хозяин гостиницы радостно воскликнул:

– Леди Александра?! Добро пожаловать, миледи! Решили пообедать сегодня у нас?

Тут Блэкберн оторвался от своих бумаг и с удивлением посмотрел на нее.

– Нет, мистер Симс, – ответила Алекс. – Я приехала сюда по делу.

Она приблизилась к Блэкберну, тот, поднявшись, выдвинул для нее стул:

– Прошу вас, леди Александра.

Она не стала садиться и протянула ему письмо. Он развернул его и принялся читать. Потом поднял голову и вопросительно взглянул на нее.

– Последний адрес двухмесячной давности, – пояснила она, едва шевеля губами.

– Благодарю вас, леди Александра.

– Я очень сожалею о том, что произошло. – Она хотела повернуться, чтобы уйти, но он остановил ее, положив руку ей на плечо – не схватил, а только… прикоснулся.

– Должно быть, я шокировал вас во время нашей первой встречи, миледи. Прошу прощения за мою несдержанность.

– Вы имели полное право выразить свой гнев.

– И все же я был слишком резок.

– Я понимаю, что вы подумали обо мне. Разве могло быть иначе? – Александра криво усмехнулась. – Благодарю вас за то, что до сих пор не вовлекали меня в это дело. Желаю удачи, – Она отвернулась, стремясь поскорее уйти, но он опять остановил ее, на сей раз – голосом.

– Миледи, а что, по-вашему, я должен был подумать о вас?

Стиснув зубы, Алекс повернулась к Блэкберну и посмотрела ему прямо в глаза. Ужасно обидно иметь дело с человеком, который ничего не знал о ней, кроме самого неприятного в ее жизни, И вдвойне обидно находиться рядом с человеком, который казался таким благоразумным, но тем не менее относился к ней с презрением. Что он хотел услышать от нее?

– Я приехала сюда не для того, чтобы обсуждать с вами мое поведение. Вы просили меня хоть чем-то помочь, и я передала вам это. Вот и все.

– Вы сообщите, если он напишет вам еще раз?

– Зачем ему писать мне снова?

– Чтобы вы выслали ему деньги.

Кровь прилила к ее лицу.

– Вы осуждаете меня за это?

Блэкберн окинул взглядом просторную комнату – за столами сидели несколько постояльцев, – затем взял Александру за локоть и повел к двери.

– Надо выйти. На нас уже смотрят.

Алекс и так намеревалась уйти, поэтому не возражала. Как только они вышли во двор, она выдернула свою руку.

– Благодарю за сопровождение, мистер Блэкберн. Желаю удачи.

Помощник конюха кивнул в ответ на ее жест и подвел к ней Бринн. Но прежде чем Алекс шагнула к лошади, раздался голос Блэкберна:

– А вы не такая, как я думал, леди Александра.

Она обернулась и заметила блеск в его серых глазах. «Он довольно суровый человек, но честный и порядочный, – подумала она. – Хотя, конечно же, он испытывает ко мне неприязнь, как и многие другие».

Александра повернулась к нему спиной и чуть слышно произнесла:

– Вы не знаете главного обо мне, мистер Блэкберн.

Не дожидаясь ответа, она села в седло и; развернув кобылу, с силой натянула поводья. Бринн громко зафыркала и устремилась к дороге, ведущей к Сомерхарту.

Выезжая с гостиничного двора, Александра ни разу не оглянулась. Она то и дело натягивала поводья, понуждая лошадь скакать быстрее, но даже быстрая езда не могла отвлечь ее от мрачных раздумий. Наконец копыта Бринн зацокали по булыжной дорожке Сомерхарта, и Александра, стремительно спешившись, бросила поводья конюху, затем побежала в дом. Взбежав по лестнице, она тотчас же скрылась в своей спальне.

– Негодяй! – задыхаясь, выпалила Алекс, как только переступила порог. Она в который уже раз сказала себе, что не станет плакать, но все же не могла сдержать слезы.

Хотя плакать ужасно глупо с ее стороны. Ведь этот мужчина – чужой для нее. И не важно, что он подумал о ней. Он не первый, кто смотрел на нее с презрением, и, видимо, не последний.

Но как же все это нелепо! Ее брат не раз позволял себе пускаться в загул, тем не менее, все считали его очень порядочным человеком и завидным женихом. А она лишь однажды поступила опрометчиво – и каков результат? Смерть Джона, ее загубленная репутация и полное от всех отчуждение.

Алекс всхлипнула и утерла слезы тыльной стороной ладони. Теперь ей придется жить с этим. Из-за нее погиб Джон, и это горе останется в ее сердце до конца жизни, а ведь ей всего лишь девятнадцать. Но она же не совершила ничего такого, чего бы ни делали мужчины ежедневно и ежемесячно…

Дрожащей рукой Александра потянулась к шнурку звонка. Затем начала раздеваться. Сейчас ей срочно требовалась ванна. Горячая ванна и бокал вина перед обедом. Ее брат в Лондоне, и она будет обедать одна, однако ей все равно следовало прилично одеться. Пусть она считается падшей, распутной женщиной, которая соблазняет мужчин и доводит их до смерти, но она все-таки еще живая, и ей надо жить дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Милая затворница»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Милая затворница» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Даль - Блудница (ЛП)
Виктория Даль
Виктория Даль - Ангел (ЛП)
Виктория Даль
Виктория Дал - Это всегда был ты…
Виктория Дал
Виктория Дал - Дикарь и леди
Виктория Дал
Виктория Дал - Уроки наслаждения
Виктория Дал
Виктория Дал - Повелитель ночи
Виктория Дал
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Дал
Виктория Дал - Азарт и страсть
Виктория Дал
Виктория Александер - Милая грешница
Виктория Александер
Сергей Никоненко - Далёкие милые были
Сергей Никоненко
Отзывы о книге «Милая затворница»

Обсуждение, отзывы о книге «Милая затворница» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x