Ребекка заметила стоящую в окружении мужчин Касси.
Женщина ухмылялась, а мужчины с неподдельным интересом наблюдали за происходящим и ждали продолжения. Очевидно, Касси знала, что произойдет, если новенькая наденет голубое платье.
– Простите, я не знала, – попыталась извиниться Ребекка, несмотря на гнев и унижение.
Мулатка схватила Ребекку за плечо, но Саймон тут же встал между ними.
– А ну-ка полегче, мисс Джорджия. Мисс Глори новенькая, а вы оказали ей не слишком-то теплый прием, – укорил женщину пианист.
Джорджия исподлобья посмотрела на высокого негра.
– Встал на ее сторону, да, Саймон?
– Я не вставал ни на чью сторону. Просто мисс Глори действительно не знала, что это твое платье. – Он помолчал. – Когда-то и ты была новенькой.
Джорджия немного смягчилась при звуках спокойного голоса Саймона.
– Думаю, на первый раз ее можно простить. – Она пригрозила Ребекке пальцем. – В следующий раз будь осмотрительнее.
Не в силах вымолвить ни слова, Ребекка лишь кивнула.
Касси присоединилась к девушкам и многозначительно обвела взглядом разочарованные лица мужчин, так и не дождавшихся драки.
– Давайте-ка отвлечем их напитками и танцами.
Усевшись за пианино, Саймон заиграл веселую мелодию. Мужчины тут же подхватили девушек и увлекли их на танцпол.
Унижение было велико, но Ребекка понимала, что отступать нельзя. Она подошла к Касси и, стараясь перекричать звуки пианино, спросила с сарказмом:
– Я прошла проверку?
– Не понимаю, о чем ты, – ответила Касси, хотя выражение ее лица говорило об обратном.
На лице Ребекки возникла улыбка, за которой скрывалось предостережение.
– Меня не напугаешь.
Напускное непонимание Касси как ветром сдуло.
– Я не хочу, чтобы жеманная леди вроде тебя оскорбляла других девушек. Просто хотела убедиться, что у тебя хватит твердости здесь работать.
Еще сутки назад грубость Касси заставила бы Ребекку расплакаться, но теперь она странным образом преобразилась. Мисс Глори не собиралась рыдать подобно глупой школьнице. Девушка гордо вскинула подбородок.
– Я буду делать свою работу, и надеюсь, ты будешь относиться ко мне так же, как к остальным девушкам.
– Завтра вечером покажешь, на что ты способна. Только после этого я стану относиться к тебе, как к остальным.
– Честный ответ.
Касси отошла в сторону и тут же была подхвачена дородным ковбоем.
Замелькали алые подвязки, а звонкий смех девушек смешался с низким мужским хохотом, когда пары закружились в танце, отдаленно напоминающем жигу. Завтра Ребекка окажется среди них, и теперь к ее волнению прибавилось возбуждение.
– Все. Я закончил. – Скотовод бросил карты на середину стола и, отодвинув стул, встал.
Два других игрока покачали головами, допили пиво и вышли из салуна.
Оставшись в одиночестве, Форрестер пожал плечами, собрал со стола карты и привычно перетасовал колоду. Горку монет, лежавших перед ним, нельзя было назвать большой, но для пятницы выигрыш оказался весьма неплохим. Потерев нос – в воздухе стоял едкий запах табака, – Форрестер бросил взгляд на площадку, служившую танцполом. Клиенты не слишком умело, но весьма энергично кружили девушек в танце. Но девушки вовсе не возражали. Это была для них – как для него игра в карты – просто работа.
Взгляд Форрестера перекочевал на пианино и бегающие по клавишам черные пальцы Саймона. Укрывшись за инструментом, мисс Глори целый вечер наблюдала за происходящим. Кое-кто из клиентов попытался пригласить ее на танец, но она лишь улыбалась и отрицательно качала головой. К счастью, ковбои не стали настаивать. Ловкость Данте в обращении с обрезом была всем известна.
У Форрестера пересохло во рту, и, поскольку игроков поблизости не было, он направился к бару. Данте тут же поставил перед ним чашку с кофе.
– Спасибо. – Слейтер сделал глоток. – Сегодня спокойно.
– Зато завтра будет буйно, – заметил Данте. Форрестер криво улыбнулся, оценив остроумие коротышки-бармена.
– Как мисс Глори?
Данте бросил взгляд на новенькую и улыбнулся.
– Они с Саймоном прекрасно поладили. Кроме того, она, как мне кажется, прошла первую проверку.
– Да. Я заметил, что она надела платье Джорджии. Думал, будет драка.
Улыбка Данте померкла.
– Мисс Глори вовсе не такая, как ты думаешь.
– Если ты пытаешься сказать, что она не продажная женщина, я воздержусь от комментариев.
Данте внимательно посмотрел на Форрестера.
Читать дальше