Элейн была в черном платье и без украшений. Весь первый акт она жаловалась, что похожа на ворону, особенно рядом с Амандой. В антракте к ним в ложу пришел ее поклонник Мартин. Он сказал, что она красавица.
– Знаешь, он действительно так считает. Это не просо вежливость, – прошептал Рекс на ухо Аманде, ероша черное перо, украшавшее прическу и щекотавшее ей щеку. Или кожу покалывает от его теплого дыхания, или просто от того, что он рядом? Коснувшись ожерелья, Аманда отвернулась. Она знала, что счастьем и бриллиантами скоро придется пожертвовать.
Пять дней.
– Вы свободны, дорогая! – Подхватив на руки, он со смехом закружил ее.
– Можете отпустить ее, Харри, – сухо сказал Рекс, но и он радостно улыбался.
– Я свободна? Вы нашли Брюссо?
– Правильно! – Дэниел, наклонившись, чмокнул ее в щеку. – Не так, как планировали, но нашли.
Дэниел и Харри, перебивая друг друга, рассказывали о недавних событиях. Насколько Аманда могла понять, мисс Гермиона Холи, сестра сэра Фредерика, не покидала дом и бдительно следила за племянницей и племянником, поэтому Рекс решил выяснить, что она сделает, оставшись одна. Пока все были в театре, она вполне уверенно вышла из дома, сказав слугам, которым теперь платил не только Эдвин Холи, но и Рекс, что отвезет пожертвование в ближайший приют.
– Что я вам говорил?! – воскликнул Дэниел. – Подруга моей сестры сделала то же самое. Благотворительность, черт побери! Да еще ночью. Извините, дорогая. Если увидите, как чемоданы с одеждой грузят в наемную карету, насторожитесь.
Аманда уже по одной спрятала свои сумки под навесом в саду.
Рекс был в ярости.
– Почему никто не послал за мной?
Дэниел и Харри переглянулись.
– Хирург сказал, что тебе еще неделю нельзя напрягаться.
– Я этого не знала! – покраснела Аманда.
Рекс высказал все, что думал о хирурге, одним коротким словом, и румянец Аманды стал еще гуще.
– Вы должны были послать за мной! – настаивал он. Харри пожал плечами:
– Вы надежда семьи, вы же знаете.
– Больше никогда не защищайте меня! Слышите?
Аманде нравилось, что о Рексе заботятся.
– Продолжим ссориться, или хотите узнать, что произошло дальше?
– Продолжайте, – буркнул Рекс.
– Наши люди последовали за каретой и посылали нам сообщения, – продолжал Харри. – Ваши предположения были верными, Рекс, – добавил он, чтобы успокоить виконта. – И платить слугам Холи тоже хорошая идея. Некоторые из них тоже последовали за каретой.
– Она ведь не поехала в приют? – спросила Аманда.
– Конечно, нет, – фыркнул Дэниел.
Рекс предположил, что она поехала к сэру Найджелу.
– Точно.
Дэниел признался, что готов был вломиться в дом адвоката. Но Харри сказал, что мисс Холи и сэр Найджел не делали ничего плохого, это все знают. Возможно, они любовники и у них свидание.
Дэниел снова грубо фыркнул:
– Харри никогда не видел тетю.
Потом мисс Холи и сэр Найджел сели в ту же карету, с ними был слуга адвоката.
– Брюссо? – спросила Аманда. – Второй брат, Жан, настоящий камердинер?
– Точно!
– Вы их арестовали?
– Нет, мы решили проследить, куда они отправятся.
Дэниел рассказал, как он и Харри следовали за беглецами верхом, следом карета, полная сыщиков с Боу-стрит, и слуги Холи. Они отправились в гавань, где сэр Найджел держал свою яхту. За ней по предложению Рекса тоже велось наблюдение, следили и флотские, и таможенники.
– Вы арестовали их прежде, чем они поднялись на борт?
– Не совсем.
– Объясните.
Ни Харри, ни Дэниел не хотели продолжать. Наконец Харри заговорил, а Дэниел тем временем налил всем вина.
Инспектор Димм, как ответственный за расследование убийства, приказал подозреваемым остановиться, как только они вышли из кареты у причала. Они не подчинились. Сэр Найджел и Брюссо побежали к шлюпке, которая должна была доставить их на яхту. Гермиона Холи с визгом бросилась за ними. Следом бежали Дэниел, Харри, сыщики с Боу-стрит и слуги Холи, которым было обещано вознаграждение.
Сэр Найджел прыгнул в лодку. Дэниел бросился на Брюссо, которому перевязанная нога мешала быстро двигаться, вытянул его на причал и схватил за горло. «Говорите!» Дэниелу не нужно было объяснять, что он хочет. Он все сильнее сжимал горло камердинера.
– Я… я убил сэра Фредерика.
– А лорд Рексфорд?
– Я бросил в него кирпич. Если бы проклятая собака не вцепилась мне в ногу, я бы и его убил, и мы были бы уже далеко.
Все его слышали. Сэр Найджел выстрелил в Брюссо, бросил оружие и прыгнул в воду. Харри удержал Гермиону Холи, чтобы она не кинулась следом. Толкнув ее в руки слугам, он вскочил в лодку.
Читать дальше