Джейн Фэйзер - Изумрудный лебедь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Фэйзер - Изумрудный лебедь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудный лебедь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудный лебедь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Граф Гарет Харкорт случайно увидел представление бродячего цирка и был потрясен поразительным сходством юной акробатки Миранды с прекрасной леди Мод, которую он безуспешно пытался убедить выйти замуж за самого короля Франции. Дерзкий план созрел мгновенно — граф предложил безродной циркачке сыграть роль знатной дамы и занять место Мод у алтаря. Однако он не принял в расчет того, что сам может безумно влюбиться в Миранду, а она — со всем пылом первой любви ответить на его чувства.

Изумрудный лебедь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудный лебедь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарет снова повернулся к морю и посмотрел на мол, отделявший гавань от бурных вод Ла-Манша. Это было мирное и красивое место, вполне заслужившее свое название — Райская гавань. Она совсем не походила на мрачный, оглушительно шумный лагерь короля Генриха под стенами Парижа…

Гарет прибыл к королю Генриху холодным апрельским вечером под моросящим дождем, когда погода больше походила на зимнюю, чем на весеннюю. Он отправился в путь один, зная, что так привлечет меньше внимания, чем если его будет сопровождать отряд слуг. Путешествие вышло довольно опасным, все окрестности бурлили, потому что нежеланный король осадил Париж, а его жители готовы были страдать от голода, но не желали уступить суверену, которого считали еретиком и узурпатором.

Отсутствие сопровождающих лиц и знаков отличия, которые бы удостоверяли высокий ранг лорда Харкорта, вызвало кое-какие затруднения. Его не хотели пропускать к королю, но в конце концов ему удалось проникнуть в лагерь, раскинувшийся под стенами Парижа и похожий на палаточный городок. В течение двух часов он пробивался к королю. Мимо него сновали офицеры, курьеры, слуги. Плащ лорда промок, сапоги были перепачканы глиной. Харкорт яростно вытаптывал уже и так достаточно пострадавшую траву перед шатром короля, прилагая отчаянные усилия, чтобы согреться.

Наконец его допустили к королю. Король Генрих с самой юности и до своих тридцати восьми лет был солдатом с крепким, мускулистым телом, отважным воином, презиравшим роскошь. Его собственное жилище едва обогревалось жаровней, он спал на соломенном матрасе, брошенном на холодную землю. Он и его советники кутались в толстые кавалерийские плащи.

Король встретил лорда Харкорта учтивой улыбкой, но его проницательные темные глаза смотрели недоверчиво, и вопросы, которые он задавал, были по большей части каверзными.

В девятнадцать лет он женился на Маргарите де Валуа и беспечно захлопнул ловушку, в которой погибли тысячи его людей. После ночи Святого Варфоломея он подозревал предательство всегда и во всем — даже тогда, когда ему предлагали дружбу. Избиение гугенотов произошло в том самом городе, население которого он теперь пытался привести к повиновению голодом.

Но верительные грамоты Гарета были безупречны. Его собственный отец присутствовал на злополучной свадьбе. Герцог д'Альбар, отец Мод, был одним из ближайших друзей Генриха и во время резни потерял жену и ребенка. Его погибшая жена была урожденной Харкорт. После строгого допроса графа Харкорта приняли как друга и пригласили поужинать с монархом и присутствовать при том, когда Генрих и де Руасси будут обсуждать предложение графа.

Вино было терпким, хлеб грубым, мясо жестким, но Генриха, похоже, это ни капли не огорчало. Король ел и пил с отменным аппетитом. Только его ястребиный нос слегка краснел по мере того, как пустели кожаные бутыли с вином. Наконец король отер свои тонкие губы и попросил показать ему портрет леди Мод. Король должен решить сам, достойна ли дама стать женой благородного де Руасси. Сказано это было с подчеркнутым добродушием, но Харкорт безошибочно распознал под этой небрежностью серьезность.

Гарет извлек миниатюру с изображением своей молодой кузины. Сходство с оригиналом было необыкновенным: на портрете Мод была изображена бледной синеглазой девушкой, эфирным созданием. Только на портрете не было видно, что она больна. Ее проникновенный лазурный взгляд, направленный на короля из инкрустированной жемчугом рамки, выдавал глубоко скрытый темперамент девушки. По мнению Гарета, ее неправдоподобно белая кожа бцла нездорового оттенка. Одним из ее величайших достоинств была длинная лебединая шея, красота которой на портрете подчеркивалась бирюзовой подвеской.

Генрих взглянул на миниатюру, и тотчас же его густые черные брови поползли вверх. Он бросил взгляд на Руасси — странный, напряженный.

— Милорд? — спросил встревоженный Руасси. — Что-нибудь не так?

Он вытягивал шею, чтобы увидеть лицо на портрете, который король все еще держал в руке.

— Нет-нет. Все в порядке, дама прелестна.

Генрих сказал это задумчиво: видно было, что его мысли где-то далеко. Он все смотрел на миниатюру, постукивая по ней огрубевшим пальцем.

— Как трагично, что она выросла без матери. Я так хорошо помню Елену. — Он бросил взгляд на Гарета: — Вы ведь были близки со своей кузиной?

Гарет кивнул. Елена была на несколько лет старше, но они всегда хорошо понимали друг друга, ее гибель была для него ударом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудный лебедь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудный лебедь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейн Фэйзер - Венера
Джейн Фэйзер
Джейн Фэйзер - Серебряная роза
Джейн Фэйзер
Джейн Фэйзер - Тщеславие
Джейн Фэйзер
Джейн Фэйзер - Причуды любви
Джейн Фэйзер
Джейн Фэйзер - Почти невинна
Джейн Фэйзер
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Фэйзер
Джейн Фэйзер - Непокорный ангел
Джейн Фэйзер
Джейн Фэйзер - Завороженная
Джейн Фэйзер
Джейн Фэйзер - Фиалка
Джейн Фэйзер
Джейн Фэйзер - Пороки джентльмена
Джейн Фэйзер
Джейн Фэйзер - Брачные игры
Джейн Фэйзер
Отзывы о книге «Изумрудный лебедь»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудный лебедь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x