Джойс Карлоу - Бесценное сокровище

Здесь есть возможность читать онлайн «Джойс Карлоу - Бесценное сокровище» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесценное сокровище: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесценное сокровище»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В руки свирепых пиратов попадает таинственная красавица Мэдди Эмерсон. С этой минуты ее единственная защита мужественный, бесстрашный капитан пиратского галеона Бен Йорк, друг легендарного Уильяма Кидда. Мэдди и Бен отравляются на поиски старинных пиратских сокровищ, даже не подозревая, что уже обрели самое драгоценное сокровище мира любовь, безбрежную, как океан, над которым трепещут пиратские паруса.

Бесценное сокровище — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесценное сокровище», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, дорогой, у тебя ничего не выйдет, – злорадно произнесла Сара, по-прежнему глядя в зеркало. Как только она доберется до Гаваны, она первым делом нанесет визит местному губернатору, представляющему на Кубе интересы испанского правительства. Она самым подробным образом расскажет ему о Бене Йорке и предложит немалую сумму для того, чтобы немедленно упрятать Бена за решетку, когда он появится. Да и от его братца следует избавиться, чтобы он не мозолил глаза. Что же касается Мелиссы и любовницы Бена, то ей ровным счетом наплевать, что с ними произойдет. Они достаточно симпатичны, чтобы заработать на жизнь проституцией. Еще бы! Испанские моряки заплатят за них хорошие деньги, в особенности после долгого плавания.

И еще она выставит губернатору условие, чтобы ей передали «Уилму» со всем тем, что находится на борту. А на ее борту окажется не какая-то мелочь, а сокровища Уильяма Кидда! Как только Сара завладеет ими, она тут же отправится обратно в Нью-Йорк, оставив их всех на произвол судьбы.

Эти приятные мысли были неожиданно прерваны странным шумом и звуками выстрелов. Затем последовал страшный удар, от которого все флакончики с дорогими духами тут же слетели на пол. Сара тоже не удержалась на стуле и грохнулась о стенку каюты.

– На нас наскочило какое-то судно! – раздался истошный вопль откуда-то на палубе.

Сара вскочила, потирая ушибленную руку. Кажется, все нормально. Рука не сломана. Она одернула платье и направилась к двери каюты. Выглянув наружу, она оцепенела от ужаса. Вся ее команда в панике металась по палубе, сбивая друг друга с ног и вопя на разные голоса.

Рядом с «Западной звездой» стоял какой-то другой, более мощный корабль, и с него уже бежали вооруженные до зубов люди. Они что-то громко кричали и размахивали обнаженными шпагами и пистолетами.

Сара испуганно прижалась к двери каюты и с ужасом наблюдала за происходящим. Больше всего ее поразило то, что на вражеском судне развевался испанский флаг.

– Мы сдаемся! – закричал капитан Хартфилд, энергично размахивая белым флагом. – Всем сложить оружие!

Сара бросила на него уничтожающий взгляд. Какой негодяй! Уильям Кидд на его месте никогда бы не позволил, чтобы его взяли на абордаж. Они даже не подумали оказать сопротивление! Ну и команда! Ну и бойцы, черт бы их побрал!

Она снова взглянула на нападавших. На всех матросах была испанская форма. Испанцы! Какого же черта они напали на ее корабль? Ведь это не пираты! Должны же у них быть причины для подобных действий! Но какие? Совершенно непонятно!

Сара быстро подобрала подол юбки и решительно направилась на главную палубу. Ее команда уже была обезоружена и молча стояла на палубе, равнодушно взирая на испанских матросов. Сара обвела их взглядом, нашла капитана Хартфилда и яростно прищурилась.

– Как вы посмели сдать корабль без боя? – закричала она.

Тот медленно повернулся:

– Мы не можем воевать с испанской армией, мадам!

Не успел он закончить фразу, как перед ней появился элегантный молодой офицер-испанец. У него были длинные волнистые волосы, длинные усы, темные глаза и смуглая кожа.

– Сеньора! – сказал он, придерживая рукой серебряную шпагу с перламутровой рукояткой. Он вежливо поклонился и сделал несколько шагов вперед, чтобы поцеловать ей руку. – Надеюсь, я не ошибся, назвав вас сеньорой? Насколько я понимаю, это прекрасное судно принадлежит вам? Или мне следует называть вас сеньоритой?

– Да, это мое судно, и я хотела бы знать, почему вы атаковали его? Мы находимся под защитой голландского флага. Разве наши страны воюют?

Красавец офицер мило улыбнулся и отвесил ей еще один поклон.

– Хуан Хосе де ла Мадрид! Капитан испанского судна. К вашим услугам, сеньорита!

– Я хочу знать, почему вы напали на нас, – снова потребовала Сара, не обращая внимания на его аристократические манеры.

Капитан Мадрид снова улыбнулся и показал рукой на развевающийся на ветру голландский флаг.

– Да, сеньора, наши страны воюют. Сожалею, но это так. Очень сожалею, сеньора, но я должен объявить вам, что вы и ваш корабль находитесь под арестом.

Сара оцепенела, она не смогла произнести ни слова. Война? Не может быть! Какая война?

– А Англия? Вы воюете также и с Англией? Это судно плывет из Нью-Йорка.

– К сожалению, это так, сеньора.

Он улыбнулся, пригладил рукой усы и слегка приподнял бровь.

– Я так и не понял, вы сеньорита или сеньора? Вы выглядите зрелой, как сеньора, но в то же время прекрасны, как сеньорита.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесценное сокровище»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесценное сокровище» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грэм Джойс - Зубная Фея
Грэм Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
Бренда Джойс - Пътуване към рая
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Приз
Бренда Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Великолепие
Бренда Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
Джойс Данвилл - Понимающий взгляд
Джойс Данвилл
преподобный Серафим Саровский - Бесценное сокровище
преподобный Серафим Саровский
Отзывы о книге «Бесценное сокровище»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесценное сокровище» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x