Мэриджой Шубридж - Полюбить незнакомца

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэриджой Шубридж - Полюбить незнакомца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: А/О ВСЕ ДЛЯ ВАС, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полюбить незнакомца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полюбить незнакомца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…
Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту. Любовь моряка коротка… И не было надежды вновь встретить его. Что же станет с ней – такой доверчивой и нежной, бросившейся в объятия чужака в ту волшебную ночь?
Или это сама судьба свела их? Ведь как бы далеко она ни пряталась, к каким бы ухищрениям ни прибегала, в душе ее не умирала надежда на новую неожиданную встречу…

Полюбить незнакомца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полюбить незнакомца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отставить! – заревел Марк так грозно, что матросы замерли на месте.

– Отдать концы, черт вас подери! – Уильям еще повысил голос. – Иначе я всыплю вам всем плетей за неповиновение капитану!

Матросы выпрямились и, ничего не понимая, переводили взгляд с Уильяма на Марка и обратно. Оливер был капитаном судна, да, это так, и они обязаны выполнять его команды, но у капитана Конрада, вероятно, была какая-то причина, чтобы отменить приказ, и они хотели все же понять, в чем дело.

Кто-то возмущенно фыркнул за спиной Марка.

– Ну вот еще чего придумал! Наказать плетьми!

Это кричал Септимус Томас. Лицо его исказила язвительная гримаса.

– Только в королевском военно-морском флоте капитан имеет право наказывать плетьми, но такого права не существует в торговом!

В голосе Сепа чувствовалась такая свирепость, что Марк улыбнулся несмотря на свое состояние. Старик надменно выдвинул вперед подбородок, словно отстаивал привилегию на наказание плетьми матросов в своем флоте.

«Дельфин» мягко подрагивал на волнах, словно выражая нетерпение. Вдруг грохот кареты заставил всех обернуться назад. По направлению к пристани летела как на крыльях карета, и солнце отражалось на позолоченном гербовом щите ее дверцы.

– Держите крепче! – крикнул Марк и бросился со всех ног к судну. Он уже был на полпути к трапу, когда карета лорда Рейна остановилась. Уильям сбежал вниз с капитанского мостика.

– Убирайтесь с моего судна! – закричал он, но Марк не обращал на него никакого внимания.

В два прыжка преодолев трап, он бросился к каюте капитана. Распахнув резким движением дверь, он начал вглядываться в сумрак помещения. Клэр, вся сжавшись, сидела в углу, закутанная в плащ, с большой корзинкой на коленях. Она напряженно смотрела в возбужденное лицо Марка.

– Что… что вам угодно? – тихо спросила она. Марк дал волю своему негодованию. Его лицо исказилось.

– Ты устроила мне эту дьявольскую гонку и теперь еще спрашиваешь? Я, разумеется, явился за тобой. Сегодня морская прогулка отменяется.

– Так как вы больше не состоите на службе у мистера Пэттерсона, – холодно возразила она, – то не имеете права подниматься на борт этого судна. Кто вы такой, чтобы указывать мне, что делать и чего не делать?

– Права я не имею никакого, это точно, но я сниму тебя с этого судна все равно, с твоего согласия или без него!

– Вы не посмеете этого сделать, – огрызнулась она. – Я, к счастью, являюсь пассажиркой и гостьей капитана Уильяма Оливера.

Марк несколько секунд молча смотрел на нее.

– Если учесть, что линия Пэттерсонов берет на борт лишь пассажиров, оплативших свой проезд, то смею предположить, вы достигли с Уильямом частного соглашения? – он вопросительно вскинул брови и с насмешливой улыбкой спросил: – Ты уже заплатила за проезд или же отложила это удовольствие для капитана Уильяма на более позднее время?

Клэр смертельно побледнела.

– Как вы смеете оскорблять меня? Вас не назовешь джентльменом, мистер Конрад, – бросила она, отворачиваясь в сторону.

– А вы, мисс Корт, отнюдь не леди, если считаете Оливера Уильяма верной картой в вашей попытке бежать отсюда.

– Бежать? – переспросила она, повернув к нему голову. – От кого же я бегу?

– От своего прошлого и от меня.

– Не знаю, о чем вы говорите. Я буду вам очень благодарна, если вы уйдете и оставите меня в покое.

Послышался грохот тяжелых башмаков по трапу, и Марк насмешливо улыбнулся.

– Ну вот, ваш любовник спешит вам на помощь, моя дорогая.

– Он мне не любовник, – резко возразила Клэр, понимая, что ее застали врасплох. – Ах, подите к черту, Марк Конрад! Почему вы ко мне пристаете? Почему не уходите? – почти прокричала девушка.

– Не могу, дорогая любовь моя, ибо твое прошлое сидит вон там, в карете.

– Что вы сказали? – настороженно спросила Клэр, и глаза ее расширились. – Что вы имеете в виду?

– Вашего законного опекуна, если верить его словам.

– Мой отец? – дрожа всем телом, спросила Клэр. Лицо ее побледнело. – Я ни за что не вернусь к нему.

Марк нахмурился.

– У тебя есть отец? Кто же тогда, черт возьми, этот лорд Рейн, который утверждает, что он твой законный опекун?

– Боже мой, он и сюда явился! – горестно вздохнула она, опустившись на подушки.

В каюту ворвался Уильям, а за ним и лорд Рейн. Оба посмотрели на Марка, потом перевели взгляд на Клэр.

– Вот ты где, дражайшая, – сердечно сказал лорд Рейн. – Пошли, и больше никогда не будем вспоминать об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полюбить незнакомца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полюбить незнакомца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полюбить незнакомца»

Обсуждение, отзывы о книге «Полюбить незнакомца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x