Вирджиния Спайс - Строптивая наложница

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Спайс - Строптивая наложница» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Русич, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Строптивая наложница: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Строптивая наложница»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если бы Элизабет Девери знала, чем обернется для нее невинный обман, то наверняка не стала бы безрассудно играть чувствами любимого человека. Цена, которую избалованной красавице пришлось заплатить за снос легкомыслие, оказалась слишком высока. Издевательства пиратов, заключение в гарем алжирского бея, соблазны роскошного дворца прекрасного арабского принца… Что может спасти женщину, стремящуюся вернуть утраченную любовь? Как не впасть в отчаяние, когда преграды становятся непреодолимыми, а отважный капитан Леон Кроуфорд, кажется, окончательно забыл свою сумасбродную жену?

Строптивая наложница — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Строптивая наложница», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне не менее тяжело покидать своих дорогих родственников, едва обретя их. Но беспокойство за родителей, томящихся в мучительной неизвестности, торопит меня в дорогу, – ответила Элизабет, тщательно подбирая слова.

Ласково улыбнувшись, Джамиля обняла девушку, а потом протянула ей внушительную шкатулку из сандалового дерева.

– Прими от меня этот скромный подарок, племянница, – сказала она. – Здесь находятся два ожерелья работы багдадских мастеров. Одно, из индийских изумрудов, для тебя. А второе, из алмазов и сапфиров, – для моей обожаемой сестры. И обними ее покрепче за меня.

Достав вышитый шелковый платок, Джамиля вытерла набежавшие на глаза слезы. Потом медленно повернулась в сторону Леона, что-то тихо говорившего Касим-бею. Дождавшись, пока мужчины обратят на нее внимание, женщина посмотрела на мужа племянницы долгим пристальным взглядом.

– Я к твоим услугам, о блистательная госпожа, – с поклоном ответил Леон, приблизившись к супруге Касим-бея.

Глубоко вздохнув, Джамиля знаком велела ему подойти еще ближе.

– Дорогой мой зять, – по-английски произнесла она, – я буду каждый день молить Аллаха, чтобы твое отношение к моей племяннице оставалось таким же бережным, как в эти дни. Но в жизни случается всякое. И если когда-то твое сердце остынет, вспомни о той огромной жертве, что принесла Элизабет ради любви к тебе.

– Поверь мне, высокочтимая госпожа, я ценю чувства моей жены дороже всех сокровищ мира, – отвечал Леон, приложив для пущей убедительности руку к сердцу.

Супруга Касим-бея усмехнулась, качнув своим огромным тюрбаном.

– И все же я не уверена, что ты в полной мере осознаешь преданность Элизабет, – медленно проговорила она. – Знаешь ли ты, самодовольный храбрец, что это из-за тебя она попала во все эти передряги? Мне известны злоключения племянницы – Лейла поведала мне о них. Ведь Элизабет покинула родной кров, узнав, что ты находишься в плену. Было нелегко найти судно, отправляющееся на Восток, но ей удалось договориться с одним сомнительным типом. Элизабет хотела попасть в Тунис и просить у нас помощи, однако судьба распорядилась иначе.

Джамиля на мгновение нахмурилась.

– Моя племянница из-за собственного безрассудства и доверчивости попала в руки к страшному пирату аль-Вахиду. Он уверял ее, что договорился о выкупе мужа. Посмотри на свою жену – сейчас ее красота подобна цветущей розе. Но когда их с Лейлой забрал с пиратского судна алжирский работорговец, невольницы были как две изможденные тени. А потом изнурительное заключение в гареме капризного старика, внезапная встреча с мужем, ставшим по воле судьбы игрушкой в руках коварной женщины… Дальнейшее ты знаешь. – Джамиля тяжко вздохнула. – Не забывай же о том, что я рассказала тебе, отважный капитан. Прости своей жене былые капризы и люби ее так, как она того заслуживает.

Взглянув на мужа из-под опущенных ресниц, Элизабет вспыхнула, словно сухая травинка. Все оттенки чувств смешались во взгляде Леона. Это была и беспредельная любовь, и мучительная боль, и откровенное желание прямо здесь наказать ее, за то, что она так долго скрывала от него правду. Опасаясь разрыдаться на глазах и без того расстроенных Джамили и Касим-бея, девушка отвернулась от мужа и стала прощаться с родственниками.

– О моя прекрасная сестра, как же ты похожа на своего отца! Такая же бесстрашная и решительная, как мой дорогой дядюшка Стивен, да подарит ему Аллах долгие годы, – восхищенно произнес Касим-бей, в последний раз сжимая Элизабет в объятиях. – Как жаль, что я не смогу познакомить тебя с моим наследником Селимом – с искренней горечью добавил тунисский правитель. – У него такие же чудесные изумрудные глаза, такая же гордая посадка головы, тот же нос и подбородок. У английского рода Девери сильная кровь!

* * *

Последние громады тунисских судов остались позади. С невольной тоской всматривалась Элизабет в исчезающие очертания величественной крепости, где остались Касим-бей и его блистательная супруга. Как бы ей хотелось отправиться вместе с родственниками в Тунис, увидеть роскошный дворец Касим-бея, встретиться с многочисленными кузинами и кузенами. Но, увы, она не могла позволить себе такую роскошь. Ведь в Англии ее ждали несчастные родители, о которых она теперь вспоминала каждый час. Пока надежды обрести свободу не было, Элизабет заставляла себя не думать о близких, избегая лишних страданий. Но теперь она просто умирала от нетерпения вернуться домой. Как удивится отец, когда увидит, что его дочь изменилась и перестала быть избалованной эгоисткой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Строптивая наложница»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Строптивая наложница» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тихонов Сергей
Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен - На руинах «Колдовства»
Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен
Вирджиния Спайс - Заставь меня любить
Вирджиния Спайс
Вирджиния Спайс - Тень луны
Вирджиния Спайс
Вирджиния Спайс - Земля надежды
Вирджиния Спайс
Вирджиния Спайс - Аристократка
Вирджиния Спайс
Вирджиния Спайс - Небесная Роза
Вирджиния Спайс
Вирджиния Спайс - Любовь не предает
Вирджиния Спайс
Вирджиния Спайс - Любовь под запретом
Вирджиния Спайс
Вирджиния Спайс - Роковые цветы
Вирджиния Спайс
Вирджиния Спайс - Поверь в любовь
Вирджиния Спайс
Отзывы о книге «Строптивая наложница»

Обсуждение, отзывы о книге «Строптивая наложница» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x