Учитывая все вышесказанное, можно было заключить, что жизнь сложилась прекрасно. Куда лучше, чем если бы она осталась в Портруан-Коув. У нее были деньги, титул и положение в обществе. И даже некоторая респектабельность.
Но за все это она принесла в жертву свою первую любовь, хотя в то время не подозревала об этом.
Прошло много лет, и возраст смягчил обоих и сделал немного более снисходительными. Похоже, больше Сэм не презирает ее, а она больше не встречает его презрение надменным взглядом. Теперь они зрелые люди, выбравшие разные дороги в жизни, но вполне способные стать друзьями.
Уилемина почти не заметила, что Марш успела снять с нее дорожный костюм и одеть в платье французского муслина с кружевной отделкой на запястьях и подоле. В комнате было только маленькое зеркало на туалетном столике, но и его было достаточно, чтобы увидеть, как ей идет наряд.
Уилемина довольно кивнула. Но, обнаружив, что волосы все еще примяты шляпкой, она уселась за маленький столик, а Джинни принялась колдовать над ее прической. Вытащила шпильки из ее золотистых локонов и ловко уложила их французским узлом, связала кружевной лентой и взбила букли надо лбом и на висках.
Уилемина одобрительно кивнула, изучая отражение в зеркале. Будь она проклята, если когда-нибудь наденет подобающий почтенной женщине чепец, который приобрела бы каждая здравомыслящая дама ее возраста. Но она предпочитала щеголять модными прическами. Не слишком легкомысленными – нет ничего хуже женщины средних лет, пытающейся выглядеть как инженю, – но очень элегантными. Именно такой ее увидит Сэм – немолодой дамой, пытающейся казаться элегантной. А не состарившееся подобие той девушки, которую он когда-то знал.
– Принести шкатулку с драгоценностями? – спросила Марш.
– Да, пожалуйста. Колье и серьги с камеями.
– Уверены, ваша светлость?
Уилемина вздохнула. Марш права. Она слишком сильно старается произвести впечатление на Сэма.
– Не вполне. Можно что-то попроще.
Она выбрала усыпанную жемчугом подвеску в форме лиры на тонкой золотой цепочке и простые золотые серьги.
Она готова.
Так ли это? Сможет ли она со спокойным видом выдержать осуждение Сэма? Сможет ли стоять перед ним, не сгорая со стыда?
Как глупо. Стыдиться не в ее натуре. Она давно перестала сожалеть о своем жизненном выборе. Назад возврата нет. И незачем притворяться наивной или добродетельной и сожалеть о невозможном. Пустая трата времени. Так почему же при каждой встрече с Сэмом она испытывает мучительное сожаление? Знай она, что он жив, что уцелел, получи хоть одно письмо… если бы только… только…
Но на этот раз все по-другому. Хартфорд сделал ее герцогиней, вернул уважение общества и самоуважение. Правда, некоторые важные лица не смогли с этим смириться, и их двери оказались навсегда для нее закрыты. Однако титул и состояние открыли остальные двери, и за некоторыми жили те, кто стал ее верными друзьями, чья неизменная любовь и поддержка помогли ей стать своей в высшем свете.
Выйдя замуж за Хартфорда, Уилемина преисполнилась решимости полностью отказаться от прежней жизни и стать герцогу достойной женой и верной подругой. За семь лет брака и четыре года вдовства Уилемина настолько приблизилась к тому, чтобы превратиться в столп общества, насколько это только возможно для бывшей куртизанки, и при встрече с Сэмом у нее нет причин стыдиться и сожалеть. Наконец-то после стольких лет она сможет смело смотреть ему в глаза!
Выходя из спальни, Уилемина взглянула в окно. Дождь не прекращался. Похоже, гроза и не думает униматься. А это означает, что остаток дня она проведет с Сэмом.
Только невозможно понять, почему внутренности скрутило тугим узлом. Что это: волнение или предвкушение? Или прежняя глупая девичья реакция на Сэма Пеллоу, который, хоть и ненадолго, вновь появился в ее жизни?
Сэм был рад, что не сразу заказал чай, потому что, как и следовало ожидать, герцогиня еще не вернулась даже через полчаса. Большую часть своей жизни он прожил в обществе мужчин и иногда забывал, сколько времени уходит у дам на то, чтобы «стряхнуть дорожную пыль».
Подобные вещи очень часто выводят из себя несчастных джентльменов, но Сэм находил их по-своему милыми. Ему нравилось стремление дам выглядеть как можно лучше. А сегодня у него было время поразмыслить о неожиданной встрече. Хорошо, что их короткий разговор не был ни неловким, ни натянутым. Уилемина была абсолютно открыта и дружелюбна и не пыталась, как обычно, занять оборонительную позицию. Но тогда и он старался выказать ей откровенное пренебрежение. Слишком долго он верил, что она предала его, став женщиной сомнительного поведения. Это ее решение навсегда изменило его жизнь. Больше он не питал романтических иллюзий в отношении женщин. Уилли навсегда излечила его от подобной слабости. По крайней мере так он считал… Пока не оказался в Лондоне, где стал ее искать. И не один раз. Дважды. Каждый раз эти встречи ни к чему не приводили. Впрочем, он никогда не был способен мыслить здраво там, где дело касалось Уилли.
Читать дальше