– Тогда и я тоже! – закричала Катрин, бросаясь вслед за Джейсоном. – Дайте мне ведро, милорд! Я буду работать вместе со всеми!
– Ребенок не может работать наравне с мужчинами, – усмехнулся Джейсон, покачав головой. Но увидев, какая решительность застыла на лице девушки, схватил ее за руку и повел за собой по лестнице вниз. – Попробуйте помочь нам, Катрин, сейчас каждый человек на счету.
Щурясь от яркого солнца, Катрин прошлась вдоль палубы и остановилась у поручней. Английский берег! Все-таки они смогли добраться до него, не бросив «Маргариту». Боже, это просто чудесно! Давно уже девушка не чувствовала себя такой счастливой, с ее души словно свалился тяжелый камень. «Маргарита» сильно пострадала, но с яхтой все будет в порядке. В брайтонском порту судно поставят на ремонт, и вскоре оно будет выглядеть как новенькое.
Заметив приближающегося лорда Стенфилда, Катрин машинально пригладила волосы. Она подумала, что, наверное, ужасно выглядит, устав от тяжелой работы и совершенно не выспавшись. На внешности графа, напротив, неприятные события, казалось, нисколько не отразились. Он выглядел намного лучше самой Катрин и даже успел тщательно побриться. Если бы Стенфилд разбудил ее хотя бы часом раньше, она тоже смогла бы мало-мальски привести себя в порядок. Но Катрин понимала, что он просто не хотел прерывать ее сон.
– Поздравляю с благополучным прибытием, леди, – с улыбкой произнес граф, останавливаясь возле Катрин и небрежно поигрывая кожаной перчаткой. – Все трудности и испытания остались позади, и теперь вас ждут лишь светские удовольствия и череда беззаботных дней… Кстати, я хотел бы выразить вам восхищение по кое-какому поводу, – с едва заметным смущением продолжал Стенфилд. – Вы мужественно держались вчера, и я горжусь, что мне довелось помочь такой смелой и прекрасной девушке.
– О, ради Бога, не благодарите меня, мистер Джейсон. – Катрин стало не по себе, ведь граф сильно заблуждался на ее счет. – Поверьте, я вовсе этого не заслуживаю. В конце концов, ведь это я явилась причиной…
– Если вы еще раз так скажете, мы перестанем быть друзьями, – с пугающей серьезностью проговорил граф. – И давайте больше не будем об этом… Как вам нравится то, что вы сейчас видите? Вы ведь никогда прежде не были в Англии?
– Никогда.
– Ну, так смотрите внимательно. Это удивительная страна, и, я надеюсь, вы ее полюбите. По крайней мере, попытаетесь.
Катрин слабо кивнула, не осмеливаясь солгать, чтобы подтвердить его слова. Соглашаясь на предложение Барраса, она даже и подумать не могла, что будет так нелегко лгать людям, оказавшим тебе помощь и полное доверие. И если ей трудно притворяться перед графом Стенфилдом, как же ей удастся обмануть родную сестру? А изображать невинную жертву перед старыми французскими аристократами, бывшими приятелями отца? Все эти люди не простят ей обманутого доверия! И лорд Стенфилд тоже… Боже мой, неужели настанет день, когда он будет презирать ее, считая ловкой и бессовестной интриганкой?!
Катрин украдкой взглянула на графа, и ее бросило в жар, когда она вспомнила его вчерашний поцелуй. Однако сегодня он вел себя так сдержанно, что в это трудно было поверить. Тем не менее это случилось… и было настолько прекрасно, что Катрин захотелось хотя бы на время забыть о цели своего визита в Англию и поверить, что она на самом деле обычная эмигрантка, вынужденная покинуть свою страну, как и тысячи других французских аристократов. Поверить в это хотя бы на короткое время… До тех пор, пока агент Барраса не разыщет ее в Лондоне.
* * *
Скромный наемный экипаж проехал вдоль набережной и остановился возле небольшого двухэтажного дома, выкрашенного в желтый цвет. Лорд Стенфилд вышел из кареты и подал руку Катрин. С интересом разглядывая свое временное пристанище, девушка с легкой улыбкой обернулась к графу:
– Это и есть ваша роскошная резиденция, милорд? Признаться, я ожидала увидеть мрачный замшелый особняк в стиле Тюдоров и целую дюжину выстроившихся в ряд чопорных лакеев. Но этот дом очень похож на мой в Анжере, и я не сомневаюсь, что буду здесь чувствовать себя так же комфортно.
– Моя резиденция находится в трех часах езды отсюда и вовсе не представляет собой заросший мхом средневековый замок, – в тон ей отвечал Джейсон, когда они, рука об руку, поднимались по крутым ступенькам крыльца. – А что касается этого дома, то я приобрел его в те времена, когда и не мечтал получить графское наследство. С этим местом у меня связано очень много воспоминаний и поэтому, когда я бываю в Брайтоне, всегда останавливаюсь только тут. Обстановка здесь по-холостяцки простая, но на втором этаже имеется уютная комната, где найдется все необходимое для благородной дамы.
Читать дальше