Гейл Мэлин - Любовь и долг

Здесь есть возможность читать онлайн «Гейл Мэлин - Любовь и долг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и долг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и долг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь и долг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и долг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глядя в ее сияющие глаза, он сказал внезапно охрипшим голосом:

— Клянусь, я сделаю тебя счастливой и буду достоин твоей любви.

— Я не обещаю, что буду такой уж послушной женой, но любящей я точно буду, — пробормотала она, подставляя губы для поцелуя.

— Как долго ты намерена испытывать меня ожиданием, моя жемчужина? — оторвавшись от поцелуя, спросил Рафаэль.

— Приготовления к свадьбе занимают много времени, — лукаво ответила Дезирэ, наслаждаясь тем, как сверкнули глаза Рафаэля. Загибая пальцы, она начала с серьезным видом перечислять: — Мне понадобятся новое платье, кружевная вуаль, новые туфли. А еще подружки… — Но, не удержавшись, расхохоталась.

— А ну иди сюда, — притворно-грозно прикрикнул Рафаэль. — Я научу тебя, как должна себя вести примерная испанская жена. — Он снова обнял ее и стал целовать.

Они были так поглощены друг другом, что не сразу услышали зовущие их голоса.

— В лагере обеспокоены нашим долгим отсутствием. Нам лучше вернуться. — Рафаэль обнял Дезирэ за талию, и они стали спускаться с холма.

— Узнаю голос Санчо, — сказал Рафаэль.

— Зачем он встал? Ему надо лежать.

— Да, но, я думаю, он переживает. Еще днем он мне признался, что зря осудил тебя. Он хочет извиниться.

— У него были причины сомневаться во мне, — великодушно заметила Дезирэ.

Рафаэль улыбнулся. У этой девушки доброе сердце, подумал он.

— Я рад, что ты не держишь на него зла, дорогая. Он горяч, но мы с ним хорошие друзья, и я знаю, что он чувствует свою вину за то, что лихорадка помешала ему объяснить причину моей задержки.

— Так вот почему мы не знали, где ты.

— Да. А человек, посланный отцом Гомесом, меня не застал. К тому времени, когда он добрался до Талаверы, мы уже ее покинули. Поэтому я ничего не знал об эпидемии оспы.

Они молча шли в лагерь. Каждый думал о своем. Первой заговорила Дезирэ.

— Если мы попросим Санчо обвенчать нас, может тогда он поймет, что я хочу стать его другом?

— Ты так же умна, как и прекрасна, жемчужина моя! — воскликнул Рафаэль.

— Льстец! — сказала Дезирэ, заливаясь счастливым смехом.

Свет факелов замаячил впереди, и они поняли, что лагерь уже недалеко. Остановившись, Рафаэль спросил:

— Ты и вправду хочешь, чтобы у нас была пышная свадьба?

Дезирэ сначала посмотрела на него с недоумением, а потом сказала:

— Зачем же нам ждать? Санчо может обвенчать нас сегодня вечером.

— Я знаю, с моей стороны — это эгоизм лишать тебя…

Она приложила палец к его губам.

— Мне не нужны ни новое платье, ни вуаль. Мне нужен только ты. Все остальное не имеет значения.

Он взял ее за руку и сказал:

— Пойдем и объявим всем, что женимся.

Церемония началась, когда в темном небе зажглись звезды. Дезирэ была в своем белом вышитом платье. На шее был усыпанный сапфирами золотой крест, который ей одолжила Элена, а на голове венок из полевых цветов, сплетенный Роситой.

В руках Дезирэ держала букет таких же цветов, и Рафаэль подумал, что никогда еще не видел более очаровательной невесты. Гордый доверенной ему честью вести невесту к алтарю, Луис торжественно подвел ее к главному костру, где их ждали Рафаэль и Санчо.

Санчо начал церемонию, и вокруг воцарилась тишина.

— Этим кольцом я венчаю тебя…

Когда Рафаэль надевал ей на палец кольцо, Дезирэ чуть было не расплакалась. Через мгновение Санчо объявил их мужем и женой и, широко улыбнувшись, заключил:

— Можешь поцеловать невесту, дружище!

— Я люблю тебя, жена моя, — сказал Рафаэль. Дезирэ улыбнулась, и ее глаза засияли ярче звезд.

Ее новая жизнь началась.

Примечания

Note1

Мелкая французская монета

Note2

Лига = 4, 83 км

Note3

Католический орден цистерцианцев был основан в 1098 году во Франции

Note4

Великая французская революция 1789–1794 гг

Note5

Резиденция французских королей в пригороде Парижа

Note6

„Естественная история“ древнеримского писателя и ученого Плиния Старшего (24–79 гг.) — энциклопедия естественно-научных знаний, содержит также сведения по истории искусства, истории и быту Рима.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и долг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и долг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь и долг»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и долг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x