Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: ООО «Книжный клуб «Клуб семейного досуга»», Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соблазнение строптивой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соблазнение строптивой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

70-е годы XIX столетия. Дикий Запад, Агент Пинкертона Дженна, молодая красивая женщина, ловит убийцу и грабителя, за голову которого обещана награда. Его преследует и наемный стрелок Бренч Макколи, желая отомстить за смерть брата. Пути Дженны и Бренча пересекаются, и вскоре они уже не мыслят жизни друг без друга. Да вот незадача: Бренч ненавидит «пинкертонов» и случайно узнает, что его любимая – одна из них. А тот, кого они ловят, оказывается, вовсе не преступник…

Соблазнение строптивой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соблазнение строптивой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Привет, – сказал он, неожиданно оказавшись с нею рядом.

– А, это ты, – беспечно пожала плечами Дженна, пряча страх. – Ты, должно быть, решил, что мне необходима еще одна порка.

– Либо это, либо купание в кипящем масле. Я как раз решал, то ли выбрать один из этих двух вариантов, то ли прибегнуть к публичной порке, когда сестра Смайт решила потренировать голосовые связки. Я еще не принял окончательного решения, но… после того, что ты сделала для Роберта, я, пожалуй, смогу относиться к тебе мягче. Если будешь хорошо вести себя по отношению ко мне. Перкинс и его семья – мои друзья.

Дженна остановилась и сердито посмотрела на Бренча.

– Ты был в лавке? Следил за мной?

Щеки молодой женщины залила краска, а глаза сделались серыми, как грозовая туча. «Самая настоящая ведьма», – подумал Макколи.

– Я поначалу даже не был уверен, что это ты, – улыбнулся Бренч, окинув Юджинию одобрительным взглядом. – Разительная перемена. Даже «старр» исчез. Или он спрятан где-то в юбках?

– Очень рада, что тебе нравится. Что касается револьвера, думаю, я позволю тебе и дальше пребывать в неведении.

Молодая женщина пошла быстро, но тут заметила хромоту Бренча. Тогда она остановилась, чтобы заглянуть в витрину какого-то магазина, а дальше шла уже медленнее.

Макколи разгадал ее хитрость и предпочел увидеть в этом вежливость и признание вины, а не жалость.

– Скажи, что ты подсыпала в кофе?

– Кору красной бузины. Это старинный индейский рецепт от непроходимости кишечника. Подмаренник тоже помогает.

Бренч положил руку на живот и поморщился при воспоминании о часах, которые он провел, стоная в зарослях кустарника.

– Чертовски эффективное лекарство. Вот только жаль, что моей жизнедеятельности и без него ничего не мешало. Кроме тебя, конечно.

Дженна не сочла нужным скрыть улыбку.

– У меня в запасе еще много таких проклятий. Не забывай об этом, когда захочешь взять реванш.

Бренч усмехнулся.

– А ты не привыкла стесняться в выражениях!

Щеки молодой женщины залил обворожительный румянец.

– Я такая, какая есть, мистер Макколи.

Бренч не высказал вслух возражения, которое первым пришло ему на ум.

– Что ж, в магазине ты была очень милой. Глаза Дженны сузились, в них зажегся вызов.

– Достаточно милой, чтобы забыть о старых обидах?

Бренч пожал плечами.

– Возможно. Роберт всегда был для меня в каком-то смысле особенным. Он немного медлителен, но совсем не такой, каким его видят матроны вроде миссис Смайт. Мартин говорит, что Роберт был абсолютно нормальным малышом, пока не переболел жестокой лихорадкой. Он тогда чуть не умер, и с тех пор…

Дженна ничего не сказала. Она прекрасно знала, что значит иметь дело с не совсем нормальными людьми. Однако она не была готова рассказать о матери человеку, который, по сути, по-прежнему оставался для нее незнакомцем, а быть может, даже врагом.

– В любом случае, – продолжил Бренч, – я благодарен за то, что ты сделала, и думаю, Мартин со мной солидарен.

Юджиния бросила на спутника осторожный взгляд.

– Так благодарен, что согласишься освободить меня от этих ночных сорочек и нижнего белья? Ума не приложу, что с ними теперь делать.

– Кстати, а почему ты выбрала именно этот магазин? Лавка Перкинсов – мормонское заведение, – глаза Макколи блеснули, когда он склонился к собеседнице. – Не мормоны туда не ходят.

– Но ты, как видно, там частый гость. Значит ли это, что ты мормон?

Сердце быстрее забилось в груди Бренча, когда он заметил разочарование, мелькнувшее во взгляде молодой женщины.

– Нет. Просто я ничего не имею против тех, кто ими является. – Макколи изумленно поднял бровь, взглянув на огромный сверток в руках Юджинии. – А Роберт, похоже, растет в профессиональном плане.

– На самом деле он славный мальчуган.

К своему удивлению, Бренч обнаружил, что у него отличное настроение. Он вдруг осознал, что если Юджиния окажется в его руках, то он уж точно не станет ее пороть. Было еще слишком рано, чтобы отправляться в поход по игорным домам в поисках Черного Валета Мендозы. Времени хватит еще как минимум на ужин с мисс Ли-Уиттингтон. И ванну.

Кроме того, Бренчу все еще хотелось разузнать, зачем молодой женщине понадобился этот аферист.

– Вот что я тебе скажу: ты соглашаешься со мной поужинать и потом, возможно, прокатиться в экипаже, а я отдаю это Мартину и возвращаю тебе потраченные деньги. Как ты на это смотришь?

Дженна надула губки. Что делает его таким привлекательным сегодня? Дело не только в широких плечах и сильных руках, и даже не в мужественных чертах его лица. Возможно, Макколи казался таким волнующим и притягательным из-за своего хищного, по-настоящему мужского взгляда. Несмотря на бороду. И хромоту, которая почему-то вызывала у Дженны желание заботиться об этом человеке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соблазнение строптивой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соблазнение строптивой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соблазнение строптивой»

Обсуждение, отзывы о книге «Соблазнение строптивой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x