Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарлин Рэддон - Соблазнение строптивой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: ООО «Книжный клуб «Клуб семейного досуга»», Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соблазнение строптивой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соблазнение строптивой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

70-е годы XIX столетия. Дикий Запад, Агент Пинкертона Дженна, молодая красивая женщина, ловит убийцу и грабителя, за голову которого обещана награда. Его преследует и наемный стрелок Бренч Макколи, желая отомстить за смерть брата. Пути Дженны и Бренча пересекаются, и вскоре они уже не мыслят жизни друг без друга. Да вот незадача: Бренч ненавидит «пинкертонов» и случайно узнает, что его любимая – одна из них. А тот, кого они ловят, оказывается, вовсе не преступник…

Соблазнение строптивой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соблазнение строптивой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сюда.

Бренч сопроводил ее внутрь.

Из центра холла на второй этаж поднималась широкая лестница из неотшлифованного дерева. Два абсолютно одинаковых камина смотрели друг на друга с противоположных стен холла, а их дымоходы из красного кирпича, казалось, символизировали бренность человеческой жизни. В очаге того камина, что был ближе к ручью, весело потрескивало пламя. Дженна удивилась, как можно было не заметить дым и приятный запах сгоравших сосновых дров, когда они с Бренчем подъезжали к особняку.

Рядом с камином стоял маленький стол, накрытый белой льняной скатертью. Он был сервирован на две персоны фарфором, столовыми приборами, льняными салфетками и хрустальными бокалами. На каждой тарелке лежало по розе. Медвежья шкура из комнаты Бренча в гостинице закрывала пол между столом и очагом. Свечи разных размеров и во всевозможных подсвечниках были расставлены по обе стороны камина. Пляшущие язычки пламени мерцали над охапками роз, окружавших свечи и наполнявших ночной воздух сладким ароматом.

– Ах, Бренч, это прекрасно!

Дженна повернулась и заметила, как Макколи коротко махнул кому-то, очень похожему на Пэдди, и тот скрылся в сгущавшейся тьме.

– Тебе нравится? – спросил он, возвращая свое внимание Дженне, когда топот копыт растаял в ночи.

– Да, – усмехнулась она. – Только твой весьма знакомый с виду помощник забыл еду.

– Она в коляске, но сначала… – Он достал из кармана коробок спичек, зажег сальную свечу, что стояла в серебряном подсвечнике на столе, потом отодвинул стул. – Присядь, пожалуйста, я принесу ужин.

Несколько минут спустя стол был уставлен восхитительно пахнущими яствами. Дженна подняла крышку и жадно вдохнула запах молодого картофеля, пропитанного сливочным маслом и посыпанного свежей зеленью петрушки. На других блюдах оказалось тушеное мясо молодого барашка, спаржа под лимонным соусом, салат из артишоков, которые, как знала Дженна, Маура заготовила прошлым летом, сдобные булочки, воздушные, как кроны осины, и ароматные пирожные, украшенные сахарной глазурью. Бренч взял откупоренную бутылку вина и наполнил бокалы.

– Начнем ужинать? – сказал он.

Вопросительно подняв бровь, Дженна провела рукой по своему шикарному платью, указала на огонь в камине, стол и великолепную еду.

– Что все это значит?

– Ты не можешь просто наслаждаться, не заглядывая в темные углы в поисках темных мотивов?

«Могу, – подумала Дженна, рассматривая Бренча. – И я бы с радостью делала так каждый день своей жизни, если бы рядом со мной был ты». Она подняла бокал.

– Хорошо. За что выпьем?

Бренч чуть прикрыл веки, что придало ему тот сонный вид, ту чувственность, от которой у Дженны по спине бежали мурашки.

– Почему не за нас?

Действительно, почему нет? Дженна снова подняла бровь. Она прочистила горло, но вечер казался слишком приятным, слишком наполненным надеждой, чтобы рисковать испортить его пререканиями.

– Тогда за нас.

Хрусталь нежно зазвенел, когда бокалы коснулись друг друга. Вино было одного цвета с насыщенно-рубиновым небом над горными вершинами на западе, за которые тактично скрылось солнце. По вкусу напиток был как жидкий лунный свет, он согревал молодую женщину изнутри, заставляя ее пульс участиться. Пламя свечей отражалось во влажном следе ее губ на хрустале. Взяв у Дженны бокал, Бренч провел языком по краю, словно хотел насладиться изысканным вкусом ее губ вместе с оставшимся благоухающим вином. Дженна видела в глазах Макколи одновременно угрозу и обещание, и сердце ее замирало в предвкушении.

Бренч отставил бокал и накрыл лежащие на столе руки Джен-ны своими руками.

– Проголодалась?

Молодая женщина улыбнулась краешками губ.

– Умираю от голода.

– Я тоже. – Его взгляд снова сделался напряженным. – Ты себе даже не представляешь.

Бренч предложил Дженне блюдо с бараниной. Она положила по кусочку мяса сначала на его тарелку, потом на свою. Макколи не сводил глаз с лица молодой женщины, пока она раскладывала по тарелкам еду – сначала ему, потом себе. Щеки Дженны горели, и она надеялась, что сумеречный свет скроет ее румянец.

Когда все было готово, Бренч взял пальцами кусочек баранины.

– Я просил, чтобы приготовили жареную курицу. Гораздо приятнее есть, когда можно брать пищу руками, ты не находишь?

Дженна вежливо улыбнулась и отрезала с помощью ножа и вилки кусочек баранины, лежащей на ее тарелке. Это глупо. Они ведут себя как чужие люди на первом свидании, такие сдержанные и вежливые. Бренч, откусив мяса, принялся жевать. На его губах заблестел жир, и Дженне захотелось его слизнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соблазнение строптивой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соблазнение строптивой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соблазнение строптивой»

Обсуждение, отзывы о книге «Соблазнение строптивой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x