Луи Бриньон - Наказание сватьбой

Здесь есть возможность читать онлайн «Луи Бриньон - Наказание сватьбой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наказание сватьбой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наказание сватьбой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие происходит в середине XV века во Франции. История красавца графа, который слывет сердцеедом и страдает излишним вниманием к чужим женам. Его дядя, герцог Бурбонский, пытается женить скандально известного племянника. Однако все эти попытки не имеют успеха. Наблюдая за тем, с какой изощренной хитростью жены изменяют своим мужьям, граф де Сансер принимает твердое решение навсегда отказаться от брака. Король Франции, возмущенный подобным поведением, а более всего последней выходкой графа, принимает решение изгнать его. Однако брат короля, герцог Орлеанский, неожиданно встает на сторону графа. Он предлагает королю другое решение…

Наказание сватьбой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наказание сватьбой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Ну, я умею подражать…волчьему вою, - голос Ремики постоянно прерывался.

Она то и дело бросала полный надежды взгляд на Артью. Но тот ничем не

показывал своих чувств. – И воспользовалась этим умением, когда вы вошли в

воду на лошади. В результате лошадь вас сбросила с седла, и вы едва не утонули.

-Ремика! – гневно вскричал герцог Мендоса. Артью знаком попросил герцога не

вмешиваться и тут же обратился с вопросом к Ремике:

-Могу я узнать, зачем вы так поступили?

В глазах Ремики появилась боль.

-Я не могла видеть рядом с вами других женщин! Мне казалось, будто я умираю!

На губах Артью показалась мягкая улыбка. Он с нежностью посмотрел на

Ремику. Но голос Артью прозвучал совсем иначе. Строго и непреклонно.

-Итак, миледи, подводим итоги. Вы пытались меня сжечь. А когда не

получилось, попытались утопить. Ну, когда и эта затея провалилась, вы обманом

женили меня на себе. Я ничего не упустил?

Артью бросил несколько довольных взглядов на гостей, словно бы подчѐркивая

момент, и тут…услышал нерешительный голос Ремики:

-Упустили!

-Вот как? – Артью явно не ожидал услышать такого продолжения. Он был

удивлѐн. И это удивление отразилось в следующем вопросе адресованном

Ремике. – И что же я упустил?

Ремика не решалась поднять на него взгляд, что показалось Артью дурным

предзнаменованием. У него появилось чувство, что сейчас он услышит нечто

ужасное. И не он один так полагал. Все затаили дыхание и ждали, когда

заговорит Ремика. Нерешительный голос Ремики прозвучал тихо, но всѐ же его

расслышал каждый находящийся в этом зале.

-Когда вы приехали…та драка на площади. Это по моей вине…произошло.

-Как так? – недоверчиво спросил Артью.

-На самом деле я не просила чернила!

-А что же вы попросили?

-Ничего. Я сказала им, будто вы…сказали………

-Договаривайте, миледи!

-Что возьмѐте любую женщину в городе и сделайте с ней всѐ, что пожелаете! –

одним духом выпалила Ремика.

-А я то думаю, с чего это они так разозлились? – Артью бросил угрожающий

взгляд на Ремику. – Если я правильно понял, вы пытались меня сжечь, затем

утопить, потом женить на себе, а потом ещѐ и убить. Я ничего не упустил?

-Боже мой! – раздался стон герцога Мендоса.

Ремика беспомощно посмотрела на Артью. Увидев этот взгляд, тот пришѐл в

ярость.

-Что…ещѐ?

-Гостиница…- пролепетала Ремика

-Гостиница? – вскричал Артью, хватаясь за голову. – Гостиница…

- Я не хотела, - с несчастным видом пробормотала Ремика, - я думала, подерѐтесь

и всѐ. Там стояли двое мужчин, а ты сидел…такой злой. Я через окно увидела.

Вот я и…сказала,…громко сказала,…что меня оскорбил француз из…гостиницы.

Я не видела этих людей с оружием. Я думала,…зайдут эти двое и всѐ,…а зашли

ещѐ…несколько человек

-Несколько человек? – вскричал вне себя Артью, - да за мной половина вашего

города гналось. Я чудом сумел спастись. А я-то глупец никак в толк не мог взять,

за что в этом городе ненавидят французов. А дело оказывается вот в чѐм. –

Артью с отчѐтливой угрозой посмотрел на Ремику. – Итак, вы пытались меня сжечь, утопить, женить на себе, убить один раз, когда не получилось, тогда и во второй. Надеюсь, на этом всѐ?

Увидев, что дочь вновь беспомощно озирается вокруг себя, герцог Мендоса не

выдержал и закричал:

-Что ещѐ?

Ремика бросила совершенно несчастный взгляд на Артью. Того осенило.

-Верзила в таверне?

Ремика едва нашла в себе силы кивнуть головой.

-И что ты ему сказала?

-Я… заплатила…

-И сколько?

-Пять золотых дублонов!

-Да он мог убить меня за такие деньги!- вскричал в сильнейшем негодовании

Артью.

-Об этом я не подумала, - честно призналась Ремика.

-Она не подумала? – едва ли не с ужасом повторил Артью, - подумаешь, всего

лишь пустяк…отправить на тот свет собственного супруга. Я даже близко не

подозревал, на что вы способны. Теперь вы видите, матушка, - Артью бросил

гневный взгляд в сторону матери. Она лишь молча склонила голову, признавая

свою ошибку. – Артью повернулся к Ремике. Устремив на неѐ холодный взгляд,

он коротко произнѐс. – Миледи, я не останусь здесь ни одной лишней минуты.

Это слишком опасно

-Артью…- Ремика рванулась ему навстречу, но Артью поднял перед собой

указательный палец, останавливая этот порыв. – Миледи, вы обещали выполнить

три моих условия. Первые два вы выполнили. Осталось последнее. Вы не

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наказание сватьбой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наказание сватьбой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
Луи Бриньон - 25 святых
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Пятый уровень
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Флавий Крисп
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Кес Арут
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
Отзывы о книге «Наказание сватьбой»

Обсуждение, отзывы о книге «Наказание сватьбой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x