Луи Бриньон - Наказание сватьбой

Здесь есть возможность читать онлайн «Луи Бриньон - Наказание сватьбой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наказание сватьбой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наказание сватьбой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие происходит в середине XV века во Франции. История красавца графа, который слывет сердцеедом и страдает излишним вниманием к чужим женам. Его дядя, герцог Бурбонский, пытается женить скандально известного племянника. Однако все эти попытки не имеют успеха. Наблюдая за тем, с какой изощренной хитростью жены изменяют своим мужьям, граф де Сансер принимает твердое решение навсегда отказаться от брака. Король Франции, возмущенный подобным поведением, а более всего последней выходкой графа, принимает решение изгнать его. Однако брат короля, герцог Орлеанский, неожиданно встает на сторону графа. Он предлагает королю другое решение…

Наказание сватьбой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наказание сватьбой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Ремика пришла в себя и смогла ясно мыслить, она увидела, что Артью лежит у неѐ на плече и…храпит. Ремика осторожно перевернула его на спину и укрыла одеялом. Ремику переполняли чувства. Глядя на дорогое лицо, она не выдержала и с любовью прошептала:

-Знаешь ли ты Артью, что я полюбила тебя, как только увидела? Моѐ сердце полетело тебе навстречу, и как я не пыталась, так и не смогла остановить его. Ты для меня в этой жизни всѐ…Артью. Клянусь тебе, я никогда не желала тебе зла. И я не хотела тебя обманывать. Я лишь хотела заслужить твою любовь. Я знала, что это неправильно, но не смогла от тебя отказаться. Когда ты уходил от меня, мне казалось, что ты забираешь с собой и мою жизнь. Артью…мой Артью…ты останешься в моих мечтах…и в моѐм сердце навсегда. Когда ты уедешь, я буду вспоминать эту ночь, которую я тоже украла,…прости меня.

Ремика повернулась и, сжавшись в комок, судорожно вздохнула. Еѐ короткое счастье закончилось. Закончилось навсегда. О завтрашнем дне Ремика больше не думала. Она не может удерживать Артью обманом. Она всѐ скажет. А потом отдаст ему письмо. Даже если ей придѐтся вырвать своѐ сердце из груди, она не изменит решения.

Глава 41

Торжество организовали со всем размахом, свойственным дому Мендоса. Десятки карет въезжали во двор роскошного особняка. Каждую карету встречали слуги, одетые в нарядные ливреи. Они услужливо открывали дверцы, поклонами встречая появление дам в роскошных нарядах. А так же знатных сеньоров, большей частью облачѐнных в строгие костюмы, с усами и бородкой, что ещѐ более подчѐркивали благородные осанки и гордые лица. Все прибывшие гости, разбившись по парам, чинно входили во дворец через парадное крыльцо и, поднявшись по мраморным ступенькам, вступали в зал, уставленный столами, на которых разнообразие блюд соперничало с разнообразием различных напитков. Столы были расставлены вдоль стен. Вдоль столов стояли слуги. Они стояли и у входа и возле музыкантов, которые расположились в отдельной нише, украшенной разноцветными фресками, изображающими полѐт орла. Центр зала оставался свободным. Видимо, для танцев, которые неизменно сопровождали любое подобное торжество. В зале стоял небольшой шум, когда появились хозяева праздника. Герцог и герцогиня Мендоса молча прошествовали к своим местам за столом. Следом за ними шла Ремика. Она была облачена в роскошное белое платье с длинным шлейфом и открытыми плечами. Длинные волосы обрамляла серебристая сетка. Волосы ниспадали на спину и слегка шевелились при движении. На груди блестело алмазное колье. Руки были опущены вниз и придерживали платье при ходьбе. Она выглядела, вне всяких сомнений, неотразимо… и еѐ можно было назвать в этот миг совершенством красоты, если б не чрезвычайная бледность, покрывавшая каждую чѐрточку еѐ лица. Гости сразу же обратили внимание на это обстоятельство. Но вскоре их внимание привлекла другая женщина в строгом чѐрном платье. Следом за хозяевами появилась графиня де Сансер. Чуть позади неѐ шѐл Лареф. И уже вслед за ними появился Артью. Около сотни гостей не сводили взгляда с красавца в серебристом костюме с двумя рядами золотых пуговиц. Из-под костюма, возле самой шеи выступал ряд ажурных бантов. Гостями была так же замечена благородная осанка прибывшего и несомненная решительность, которая выражалась во взгляде.

«Как он красив!» – думала Ремика, наблюдая за приближением Артью с замиранием сердца. И вот сегодня она должна отказаться от него. Должна расстаться с ним навсегда. Сможет ли она разбить своѐ счастье? Глядя на Артью, Ремика отчѐтливо понимала, что у неѐ не хватит решимости, и молила господа, чтобы он помог ей осуществить задуманное. Неожиданно для всех, и в особенности для Ремики, Артью остановился в центре зала и громко обратился к гостям, приводя в ужас своими словами и герцога с герцогиней, и собственную мать:

-Граф де Сансер. Со всем уважением к вам, - Артью сделал несколько поклонов,

обращѐнных к гостям, - признаться, я и не собираюсь задерживаться на этом, без

преувеличения сказать, великолепном пиршестве. По той простой причине, что

этот праздник устроен помимо моей воли, но с целью представить меня вашему

вниманию в качестве супруга Ремики Мендоса. Не так ли, матушка? – Артью

повернулся к ней лицом. Не в силах выдержать прямой взгляд сына, графиня

покорно кивнула головой. Герцог с герцогиней лишь молча наблюдали за Артью.

Они не знали, что сказать и стоит ли вообще говорить. Никто из них и не

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наказание сватьбой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наказание сватьбой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
Луи Бриньон - 25 святых
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Пятый уровень
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Флавий Крисп
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Кес Арут
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
Отзывы о книге «Наказание сватьбой»

Обсуждение, отзывы о книге «Наказание сватьбой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x