Вирджиния Спайс - Земля надежды

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Спайс - Земля надежды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Русич, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Земля надежды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Земля надежды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семья О'Конелов покинула родину в поисках лучшей доли, однако Новая Зеландия неприветливо встретила переселенцев. После смерти родителей юная Энни и ее брат остались совсем одни. Тяжело пришлось бы брату с сестрой среди дикой природы, в окружении воинственных аборигенов, если бы Энни не встретила Джека Уиллоби. Однако судьба приготовила для молодых людей тяжелые испытания…

Земля надежды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Земля надежды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапная боль в боку, громкое ржание коня, стремительное падение и спасительное беспамятство обрушились на Джека почти одновременно.

Когда он снова открыл глаза, перед его взором открылось звездное небо. Джек осторожно ощупал бок, который все еще сильно болел, и обнаружил наложенную на него повязку.

— В тебя попала моя стрела, брат, я сожалею об этом. Я хотел выстрелить во врага, а ранил друга…

Негромкий, спокойный голос принадлежал красивому юноше-аборигену, который сидел, обхватив колени руками, рядом с раненым и смотрел на него своими черными глазами пристально и благожелательно. На его широкоскулом лице отражалось беспокойство за здоровье Джека.

— Я понял, что ошибся, когда увидел вот это. — Он прикоснулся к плечу Джека, где красовалась татуировка в виде парящего орла.

— Такие знаки отличия не даются просто так, их надо заслужить. Ты храбрый воин и ты сражался на нашей стороне. Скажи мне, как же так получилось, что ты начал воевать против своего народа?

— Я не воюю со своим народом, — возразил Джек, пытаясь приподняться и морщась от боли.

— Я сражаюсь против отдельных нечистоплотных, жестоких и жадных людей, которые позорят нашу нацию, и поэтому они являются и моими врагами тоже. Кроме этого, дерусь я только в случае крайней необходимости, вообще же я вижу свое предназначение в том, чтобы примирить наши народы, найти общие точки соприкосновения, договориться о мирном сосуществовании.

— Разве это возможно? — сверкнув глазами, перебил его юный воин. — Ваши люди не хотят договариваться, они приходят на наши земли, в наши поселения и просто берут все, что им понравится, а если кто-нибудь из нас пытается возражать, его убивают на месте!

— Не все англичане такие подонки! — хмуро ответил Джек.

— Может быть и не все, а только те, с которыми пришлось иметь дело моему народу! О, с этими, поверь мне, друг, я уже не буду договариваться ни о чем, их я буду уничтожать! — пылко произнес Манипу.

— Я помогу тебе в этом, если все, о чем ты говоришь, правда, — поддержал его Джек.

— Манипу не имеет привычки лгать, — гордо произнес туземец.

— Я тоже не бросаю слов на ветер. И позволь мне представиться: меня зовут Джек Уиллоби.

— Я слышал о тебе, — широко улыбнулся Манипу, — и это были хорошие слова! Hani народ зовет тебя Летящий Орел, верно?

— Верно, это имя мне дал Ранги-Дуара, — подтвердил Джек.

— Ранги-Дуара хороший вождь, наши племена никогда не враждовали между собой, мы всегда были хорошими соседями. Летящий Орел, ты слышал когда-нибудь о человеке по имени Деймон Аргус.

— Да, мне приходилось иметь с ним дело, — мрачно ответил Джек. — Это настоящий шакал, кровожадный и трусливый одновременно. Беда в том, что он командует полком, поэтому всегда окружен многочисленной охраной. Свою жизнь он ценит высоко, чужую не ставит ни в грош. Я слышал также, что он очень любит маорийских девушек, это правда?

— Точно, и он никогда не пользуется взаимностью, — кивнул Манипу. — Недавно он похитил прекрасную девушку из нашего племени она вступила в свою пятнадцатую весну и собиралась замуж за воина нашего племени.

— Этот жених — ты? — неосторожно спросил Джек.

— Нет, это был мой брат, — горько усмехнулся Манипу. — Он уже давно любил ее и мечтал о том дне, когда назовет ее своею, введет в свой дом… Он бросился в погоню за нею…

— И что? Он догнал их?

— Он получил пулю в лоб, — ответил Манипу. Они молча сидели друг против друга, потом Джек поинтересовался:

— Скажи, откуда ты так великолепно знаешь английский? Я тоже хорошо знаю ваш язык, но в знании английского мне далеко до тебя. Ты разговариваешь как настоящий европеец!

— В моем доме много лет жил один священник, он научил меня не только говорить по-английски, но и читать и писать. У него было несколько книг духовного содержания, так что я хорошо знаю вашу религию. Пожалуй, если бы я не был вождем, то принял бы христианство, но я глава племени, на меня смотрит весь мой народ, и я должен быть одним целым с ним.

— Ты — вождь? — не в силах сдержать изумление, воскликнул Джек. — В таком юном возрасте, как это могло случиться?

— Я вождь по праву крови, я хороший военачальник и умею слушать мудрые советы, — сдержанно улыбнулся Манипу. — Мой народ доволен мною, хотя я правлю всего год после гибели моего отца. Это далось мне нелегко, но я готов нести эту ношу, она мне по плечу.

Джека приятно удивила царственная сдержанность Манипу. Перед ним сидел вождь, который, несмотря на свою молодость и цветущую красоту, был в состоянии позаботиться о многих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Земля надежды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Земля надежды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Земля надежды»

Обсуждение, отзывы о книге «Земля надежды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x