— Я должен знать еще что-нибудь? — он задал этот риторический вопрос, чтобы дать себе время вспомнить все причины, почему он должен выбрать Пичес.
Роза выглядела смущенной.
— Я хочу, чтобы все было записано на бумаге… — сказав это, она, казалось, вся сжалась от страха: она боялась, что Джордж встанет и уйдет. В тот момент Джордж Рэндолф испытывал именно такое желание. Спрашивается, зачем ему тратить время на эту женщину?..
— Вы не доверяете мне?
— Доверяю, — ответила Роза, удивленная тем, что в самом деле верит ему.
— Но все-таки хотите письменного договора?..
— Да.
Почему она настаивает? Бели он уже решил взять кого-то другого, это не будет иметь смысла. А если он вздумает нарушить контракт, все равно Роза ничего не сможет поделать с этим. Но все же ей хотелось иметь договор, скрепленный на бумаге. Когда она протянула Джорджу ручку и бумагу, взятые на кухне у Дотти, он принял это без возражений.
— Что ж, давайте запишем: «Я, Джордж Вашингтон Рэндолф», — да, меня назвали в честь президента, — «согласен нанять Розу…
— Торнтон. Розу Элизабет Торнтон.
— …Элизабет Торнтон 15 июня…
— Поставьте завтрашнее число.
— …16 июня 1866 года содержать дом семьи Рэндолфов. Она обязуется добросовестно готовить, убирать, стирать и вести домашнее хозяйство», — Джордж сделал паузу, у Розы не было никаких возражений. — «В свою очередь, Роза Торнтон будет иметь: собственную комнату, оплату золотом ежемесячно, возможность ездить в Остин один раз в три месяца. В случае нарушения контракта ее отвезут обратно в город».
Джордж протянул лист Розе, чтобы она смогла прочитать написанное.
— Теперь надо записать обязательства с моей стороны, — сказала Роза.
— Зачем?
— Я не могу быть уверенной, что вы сдержите свое обещание, если сама не буду готова сдержать свое.
— Тогда пишите сама, — ответил Джордж, пододвигая бумагу Розе.
— «Я, Роза Элизабет Торнтон, согласна готовить, убирать, стирать и выполнять все требования Джорджа Вашингтона Рэндолфа и его шести братьев», — Роза подписала контракт и поставила дату.
— Вот, — показала она бумагу Джорджу.
— Я думаю, что мы все предусмотрели?
— Есть еще кое-что…
— Что еще? — Нетерпение, близкое к раздражению, послышалось в его голосе. Только взгляд больших глаз Розы удержал Джорджа от того, чтобы не разорвать сейчас этот лист бумаги в клочья.
Роза чувствовала себя униженной, она была в отчаянии.
— Я задолжала деньги.
— Кому?
— Хозяину похоронного бюро.
Казалось, просьбам этой женщины не будет конца.
— Сколько?
— Пятьдесят долларов.
— Зачем вам нужна была такая сумма?
— Я хотела похоронить отца рядом с матерью. Армия не оплатила бы этого.
К черту эти огромные глаза! Почему каждое новое ее объяснение заставляет Джорджа чувствовать себя дураком?!
— Если я найму вас, я оплачу все ваши долги, — ответил он, вставая и протягивая Розе письменное соглашение и мысленно запрещая себе встречаться с ней взглядом.
Джордж Рэндолф откажет ей — такие предчувствия мучили Розу. Он подождал, когда Роза первой выйдет на улицу, но казалось, что он не замечает ее. Роза убежала бы, сделала бы что-нибудь, только не возвращаться и не испытывать унижения, видя, как Джордж выбирает Бертильду или Пичес, а не ее. Но гордость заставляла девушку идти рядом с ним, держа голову высоко. Гордость делала ее нервы стальными, хотя она уже знала, что решение Джорджа лишит ее последней надежды.
— Это заняло у вас много времени, — заметила Пичес, когда они подошли к конторе шерифа.
— Она ничего про нас не говорила? — осведомилась вдова Хэнке.
— Да, — попала в самую точку Бертильда Хюбер.
— У мисс Торнтон было несколько вопросов, которые она не хотела обсуждать принародно. И я, в свою очередь, должен был задать ей несколько вопросов.
— В нашем городе найдется немало парней, которые дадут вам исчерпывающие ответы, — вякнул Ядовитый Том.
Джордж, наверное, не смог бы сказать, что заставило его так быстро отреагировать на подшучивания старика.
— Я уважаю людей вашего возраста, — сказал он, холодно глядя на Тома, — несмотря на то, что вы дурно относитесь не только к людям, но и к собственному телу.
Зеваки захихикали. Сам старик противно посмеивался.
— Но вашему долгожительству будет нанесен непоправимый ущерб, если вы еще раз оскорбите мисс Торнтон. А сейчас, если вы дадите мне договор, — обратился он к Розе, — я подпишу его при свидетелях.
Читать дальше