Джо Гудмэн - Буду твоим единственным

Здесь есть возможность читать онлайн «Джо Гудмэн - Буду твоим единственным» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буду твоим единственным: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буду твоим единственным»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не стать жертвами женских чар. Однако… мужчины предполагают, а женщины - располагают!
Перед вами - история Норта, джентльмена, больше всего на веете любившего опасные приключения - и подарившего свое сердце опасной красавице! Ведь загадочная Либби Пероуз, опалившая его пламенем обжигающей страсти и почему-то не желающая стать его женой, окружен покровом тайны, раскрыть которую Норту будет непросто… Помочь ему в силах только любовь!…

Буду твоим единственным — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буду твоим единственным», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под ними, распростершись на мерзлой земле, лежал Харрисон Эдмунде, последний барон Баттенберн.

Эпилог

Через резиденцию на Меррифилдсквер проследовало огромное количество друзей и знакомых, и Норт счел нужным заметить, что теперь он столь же популярен, как двуглавый теленок на ярмарке в Хэмбрике.

– Ну, я бы так не сказал, - возразил Саут. - Чтобы посмотреть на теленка, мы стояли в очереди больше часа. - Он повернулся к Исту за поддержкой. - А здесь нам не пришлось столько ждать.

Маркиз, удобно откинувшийся в кресле, положил ноги на скамеечку и принял из рук Уэста бокал портвейна.

– Мы вообще не ждали, - сообщил он. - Нас сразу же проводили в дом.

– Двуглавый теленок был сплошным надувательством, - заявил Уэст, наливая вино Саутертону. - А рана у Норта настоящая… - Он неожиданно замолчал. Ему вдруг пришло в голову, что их всех могли одурачить. - Она ведь настоящая, да?

– Наверняка, - заметил практичный Саут. - Норт уже женат. Ему не требуются уловки, чтобы вызвать сочувствие у прекрасного пола.

– Желаете взглянуть? - сухо осведомился Норт.

Саут продолжал свою речь, не обращая на больного никакого внимания:

– У него есть жена, чтобы позаботиться о нем, и, похоже, она с этим отлично справляется. Кормит его, нянчит, поит, бранит. - Он вздохнул и протянул руку Уэсту, который незамедлительно подал ему бокал с рубиновым вином. - Поневоле позавидуешь.

Губы Элизабет изогнулись в улыбке.

– Благодарю вас, милорд. - Она сидела в изножье кушетки, на которой растянулся Норт, и радовалась, что все так хорошо закончилось. - Разве я браню тебя, Норт?

– Только с самыми лучшими намерениями, - отозвался он.

Друзья расхохотались. Уэст, прежде чем вручить ему бокал, бросил на Элизабет вопросительный взгляд. Она милостиво кивнула, чем еще больше развеселила приятелей.

Норт, делавший вид, что не разделяет их настроения, со страдальческим вздохом взял из рук Уэста бокал. В результате этот маленького спектакля он заслужил заботливое похлопывание по накрытой одеялом ноге от Элизабет и очередной взрыв смеха от членов Компас-клуба.

– Я бы с удовольствием развлекал вас и дальше, но боюсь, что у вас есть более важные дела.

Приятели обменялись понимающими взглядами.

– У меня нет никаких дел, - заявил Саутертон.

Истлин поднял свой бокал.

– И у меня тоже. Уэст плюхнулся на диван рядом с Саутом.

– У меня тоже нет никаких дел. Кстати, я хотел бы услышать, что же произошло в Баттенберне. Полковник коротко рассказал нам об этом, но это совсем не то же самое, что узнать все из первых рук.

– Если он хорошо себя чувствует.-Ист посмотрел на жену Норта.-Это не слишком его утомит?

Элизабет мило улыбнулась:

– Он чувствует себя достаточно хорошо, чтобы врезать каждому из вас, если вы не перестанете его подначивать.

Теперь уже рассмеялся Норт.

– Отлично сказано, миледи! - Он обвел приятелей взглядом и улыбнулся чуть смущенно. - Жена не даст меня в обиду.

Уэст поднял свой бокал в приветственном жесте.

– Мы это поняли. За прекрасную Элизабет!

– Браво! - присоединился Истлин. - За леди Норт.

– Саутертон подался вперед и чокнулся с остальными.

– За леди Норт.

Норт тоже поднял свой бокал и прочувствованно добавил:

– За тебя, дорогая.

Выразительные глаза Элизабет слегка затуманись. С улыбкой, смущенной и в то же время сияющей, она подождала, пока они выскажутся, после чего подняла свой бокал и посмотрела на каждого из них по очереди.

– За Компас-клуб, джентльмены!

Члены клуба с ухмылками переглянулись. Затем, не сговариваясь, хором произнесли тост, сочиненный еще в Хэмбрик-Холле:

Клянемся в вечной дружбе мы. Вот наш девиз простой. Мы этой истине верны И никакой другой.

Восхищенная, Элизабет заставила их повторить тост, прежде чем они залпом опорожнили свои бокалы. Она смаковала вино маленькими глоточками и размышляла об их удивительной преданности юношеской клятве, пока Норт подробно излагал события в Баттенберне. Приятели внимательно слушали, лишь изредка прерывая его, чтобы уточнить некоторые детали или выразить свой восторг. Они проявили достаточно такта, чтобы удержаться от хвалебных речей в адрес Элизабет за своевременное спасение Саттона, Уиттингтона и их дорогого друга, справедливо предположив, что Норт не поблагодарит их за поощрение таких действий, как лазанье по карнизам и восхождение по отвесным стенам. Из тех же соображений они обошли молчанием тот факт, что Элизабет облачилась в мужской костюм, но взгляды, которые они бросали в ее сторону, были скорее оценивающими, нежели неодобрительными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буду твоим единственным»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буду твоим единственным» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джо Гудмэн
Дэнни Тоби - Закрытый клуб
Дэнни Тоби
Дэнни Тоби
Конни Мейсон - Любовь викинга
Конни Мейсон
Конни Мейсон
Сьюзен Андерсон - Не уходи, любимая
Сьюзен Андерсон
Сьюзен Андерсон
Отзывы о книге «Буду твоим единственным»

Обсуждение, отзывы о книге «Буду твоим единственным» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x