– Заходи, присоединяйся к нам, Вульф! – радушно воскликнул Хагар. – Мы уже давно ждем, чтобы ты разделил с нами вечернюю трапезу.
Вульф быстро обвел взглядом членов семьи, собравшихся за длинным столом. На одном его конце восседал Хагар, на другом – его мать. Ольга сидела по правую руку от Хагара, а рядом с ней – Олаф, младший брат. Рядом с Олафом разместился Эрик, самый младший из братьев. Напротив них расположились младшие сестры Инга и Хельга, две светловолосые красавицы, уже почти взрослые. Вульф занял свое место – рядом с Хельгой.
И тут же рабы начали расставлять тарелки с едой. В честь возвращения Хагара зарезали свинью, и весь дом пропитался потрясающим ароматом. В дополнение к жареной свинине на столе появились рыба, тушеная брюква, свежие овощи, творог, недавно испеченный хлеб и масло. Взрослым подали эль, а младшим членам семьи – пахту. Из-за стола Хагара Рыжего никто не вставал голодным.
Погрузившись в раздумья, Вульф жадно поглощал пищу, не принимая участия в беседе, пока Хагар не задал ему прямой вопрос:
– Вульф, твоя новая рабыня уже пообтесалась? В твоем доме все хорошо?
Вульф наградил Хагара свирепым взглядом, прекрасно понимая, что тот подстрекает его. Своеобразная манера брата шутить раздражала его.
– Если тебе так интересно, то Рейна полностью нарушила весь уклад моего дома. Она уже успела поругаться с Умой, а та еще и пострадала.
– Что стряслось-то? – спросила Тора.
– Точно не знаю. Если верить Уме, Рейна опрокинула на нее миску с жарким.
– А, так вот зачем Лорну понадобился мой сундучок с травами! Как тебе известно, я не знахарка и рада, что Рейна может подсобить мне в этом деле. Надеюсь, она нашла то, что нужно для лечения ожога Умы.
– Похоже, Рейну не очень впечатлило содержимое сундучка, – заметил Вульф. – Она хочет побродить по окрестностям, поискать свежие травы и корешки, чтобы пополнить запасы.
– Ты веришь тому, что она и правда лекарь? – спросил Хагар. – Возможно, она просто ищет возможность сбежать.
Прежде чем ответить, Вульф обдумал его вопрос.
– Полагаю, она действительно в этом разбирается. Но, похоже, это все, на что она годится.
Хагар озорно улыбнулся.
– Сомневаюсь, что только на это она и годится. Она сказала маме, что ты изнасиловал ее во время набега.
Вульф послал гневный взгляд хихикающим сестрам и еще более гневный – Хагару. Затем он покосился на Ольгу, размышляя, не огорчит ли ее правда о поступке брата. Он решил, что, скорее всего, огорчит, а потому предпочел ничего не говорить.
– Не верь всему, что утверждает Рейна.
– Расскажи мне о своей новой рабыне, – продолжал дразнить его Хагар. – Я считаю, это забавное совпадение – то, что вы с ней уже знакомы. Когда я купил ее, то и не догадывался о том, кто она такая. Судя по опыту моего общения с ней, характер у нее прескверный. Ты уже побил ее?
Нет, хотя Ума и советовала мне так поступить. Я решил дать Рейне время прийти в себя, прежде чем наказывать ее.
– Если тебе не удастся приручить ее, Вульф, давай тогда я попытаюсь, – предложил Олаф.
Двадцатилетний Олаф был уже крепким мужчиной и в последнее время то и дело демонстрировал свою силу. Этим летом он впервые отправился в набег вместе с Хагаром.
Вульф хрипло рассмеялся.
– Судя по слухам, брат, половина девушек в деревне умирает от желания привлечь твое внимание.
– Но Рейна… опытна, Хагар. Если я укрощу ее, это только укрепит мою репутацию.
– Тебе лучше бы меньше времени тратить на планирование очередной победы и больше – на упражнения с мечом и топором, если хочешь следующим летом тоже поплыть с нами.
– Хватит болтать о всяких глупостях! – холодно приказала Тора.
Разговор повернул в другое русло, и Вульф мог спокойно поразмышлять. Он сравнил простое жаркое, которое ели его рабы, с изобилием блюд, подававшихся в общем доме. Да, рабы Хагара питаются намного разнообразнее, чем его собственные. Рейна – дочь ярла, она, несомненно, привыкла к значительно лучшей пище, чем та, которую он мог ей дать.
Вульф напомнил себе, что Рейна – рабыня, а потому не должна ожидать, что будет пользоваться теми же привилегиями, что и члены семьи. Кроме того, она его враг. К сожалению, трудно было помнить о ее низком положении в доме, если, глядя на нее, он видел удивительную красавицу с горделивой осанкой, которая вела себя совершенно не так, как положено невольникам. Гордая, дерзкая, невообразимо прекрасная, восхитительно сложенная – вот какими словами он мог описать ее. В ее поведении не было и намека на кротость или покорность. И она винила его в том, чего он не совершал.
Читать дальше