Данелла Хармон - Влюбленный холостяк

Здесь есть возможность читать онлайн «Данелла Хармон - Влюбленный холостяк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Влюбленный холостяк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Влюбленный холостяк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повеса, легко и бессердечно игравший женскими сердцами, — таков был Люсьен, герцог Блэкхит, поклявшийся, что ни одной прекрасной даме не удастся затащить его под венец. Однако таинственная рыжеволосая красавица Эва де ла Мурье, вихрем ворвавшаяся в его жизнь, потребовала от Люсьена одну лишь ночь страсти… Какой же мужчина в силах устоять перед ТАКИМ искушением?
Мог ли самый стойкий холостяк лондонского света предположить, что единственная ночь, проведенная в объятиях Эвы, навеки изменит его, озарив светом настоящей любви?..

Влюбленный холостяк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Влюбленный холостяк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я манипулирую людьми только ради их собственного блага.

— Ради их собственного блага?

— Да.

Сестра раскраснелась от гнева.

— Что ж, это самое самонадеянное заявление, какое я когда-либо слышала! Я прекрасно знаю, в чем мое благо, Люсьен, и не желаю быть пешкой в твоих грязных играх!

Он лишь улыбнулся, когда наконец отложил в сторону иглу и потянулся за стаканом бренди, который она все еще держала в руке. Леди так крепко сжимала пальцами стекло, что оно угрожало вот-вот лопнуть. — Дай-ка это мне, моя дорогая. Ты можешь поранить себя.

Нерисса разжала пальцы и смотрела, как он одним глотком осушил стакан. Она чувствовала, что, несмотря на каменное выражение лица, внутри у него все кипит от ярости, что в нем скручивается тугая, жестокая пружина, которая не сулит ничего хорошего. Хоть Нерисса и подозревала, что направлена она на другого — на ночного пришельца, вне сомнения, — ей вовсе не хотелось, чтобы брат пылил свою злость на нее вместо кого-то, кто находится далеко. Лучше всего уйти, пока ситуация не накалилась еще больше.

— Так как ты явно в дурном расположении духа, я ухожу спать, — сказала она как можно спокойнее. — Но предупреждаю в последний раз, Люсьен. Я хочу, чтобы ты не вмешивался в мои дела. Оставь нас с Перри в покое.

Он улыбнулся, но это была мрачная улыбка. В его глазах мелькнул расчетливый огонек, слишком хорошо знакомый Нериссе.

— Конечно, моя дорогая. Иди спать. Думаю, что для иного вечера у тебя было достаточно волнений.

Он встал, поклонился и проводил ее до дверей комнаты.

Люсьен смотрел, как она уходит, его взгляд затуманился. Она насторожена, испугана. Конечно, он вмешается. Для ее же пользы. И она права: его переполняет злость, требующая выхода или любого действия… Он рычит и мечется, как дикий зверь в клетке. Ему нужна Эва.

Он позвал Фелпса и молча позволил тому приготовить себя ко сну. Затем утихомирил боль в ноге еще одной порцией бренди, скользнул под прохладные, хрустящие простыни и, лежа в темноте, принялся думать…

О рыжих волосах и широко расставленных зеленых глазах… о грудях с коралловыми вершинками сосков… о соблазнительном изгибе бедер… о девственной белизне коже. Если сон и придет, то не скоро. Но, памятуя о кошмарах, которые ожидают его там, он не спешил засыпать. Он смотрел вверх, в темноту. «Ты будешь моей, Эва. Обязательно».

Глава 3

— Я не знаю, кто был этот непрошеный гость. Люсьен отказывается это обсуждать, — сказала Нерисса, придвигаясь к своему кавалеру, графу Брукхэмптону, который поздним утром следующего дня правил фаэтоном. Низкие, рваные тучи клубились над дюнами, и девушка видела, как с губ срывается пар от дыхания. Она радовалась, что одета в шерсть и мех, а ноги покоятся на горячем кирпиче. Похоже, вечером пойдет снег. — Удалось найти лишь ботинки ночного вора и веревку, по которой он взобрался по стене. Да, мне еще не доводилась видеть Люсьена в такой холодной ярости!

— Ваш вор — храбрый парень, раз он отважился проделать такую штуку, — проговорил Перри, глядя в темнеющее небо. — Лезть на башню — само по себе опасное предприятие, но каково оказаться лицом к лицу с Люсьеном — Люсьеном, а не с кем-то другим? Этот ночной воришка, видимо, самоубийца!

— Он пожалеет, что остался жив, когда Люсьен в конце концов до него доберется! Особенно из-за того, что во время происшествия разбился флакон с этим противным эликсиром, который изобрел Эндрю. Люсьен просто в бешенстве!

Нерисса склонила голову на плечо Перри. Его взъерошенные светлые волосы курчавились от разлитой в воздухе влаги. Щеки юноши порозовели от ветра, он был красив как никогда. Девушка вздохнула. О, как бы она хотела, чтобы они уже поженились, как бы ей хотелось испытать радости супружеского ложа. Он наклонился к ней и поцеловал. Нерисса закрыла глаза и отдалась знакомому вкусу поцелуя.

Лошадь рысью бежала вперед.

И поцелуй не мог продолжаться вечно.

Рытвина на дороге заставила их оторваться друг от друга. Нерисса облизнула губы, словно стараясь сохранить тепло поцелуя Перри.

Он задумчиво смотрел на дорогу.

— Во-первых, если бы Люсьен не вмешался, то снадобье по-прежнему оставалось бы в целости и сохранности.

— Да уж, мы все понимаем, что Люсьен до последнего вздоха будет во все вмешиваться. Хотя я думаю, это даже к лучшему. Этот эликсир слишком опасен. Вспомни, в какие неприятности из-за него попали Эндрю и Челси!

— Что правда, то правда. — Перри озабоченно проводил взглядом надвигающиеся на них тучи, сунул руку в карман, достал две конфеты, дал одну Нериссе, а другую положил себе в рот. Если бы не это проклятое снадобье, бедняга Эндрю не сидел бы сейчас за решеткой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Влюбленный холостяк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Влюбленный холостяк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Ермаков Зильдукпых - Вдова и холостяк
Александр Ермаков Зильдукпых
Данелла Хармон - Во власти бури
Данелла Хармон
Данелла Хармон - Убежденный холостяк
Данелла Хармон
Данелла Хармон - Сущий дьявол
Данелла Хармон
Данелла Хармон - Предвкушение счастья
Данелла Хармон
Данелла Хармон - Дикарь
Данелла Хармон
Данелла Хармон - Пират в моих объятиях
Данелла Хармон
Данелла Хармон - Властелин моих грез
Данелла Хармон
Данелла Хармон - Благородный дикарь
Данелла Хармон
Отзывы о книге «Влюбленный холостяк»

Обсуждение, отзывы о книге «Влюбленный холостяк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x