Эмилия Остен - Жених для дочери

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмилия Остен - Жених для дочери» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жених для дочери: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жених для дочери»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тиану и ее сестер воспитал отец. После смерти матери жизнь девочек превратилась в ад: бесконечные молитвы, беспрекословное послушание, старомодные платья самых тусклых цветов и безнадежных фасонов. Недаром в лондонском обществе над сестрами смеялись и не верили, что хоть одна из них сможет сделать удачную партию. Меж тем пришла пора искать дочерям женихов, ведь старшей уже двадцать два, а младшей — девятнадцать. Нет сомнений, что отец подберет им в мужья таких же унылых, религиозных и деспотичных людей, каким является он сам. Нельзя ослушаться главу семьи, но сердце Тианы противится его решению, потому что у девушки уже есть тайна…

Жених для дочери — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жених для дочери», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это теперь неважно, — отмахнулся Эдвард. — Нужно решить, что делать дальше. Я не намерен сдаваться без боя.

— Я тоже, — сказал Дельберт.

— Я, как вы понимаете, тоже, — кивнул Бартоломью. — Но действовать впопыхах не годится. Думаю, старик Меррисон никуда не денется до утра; а вот на рассвете, коль скоро он любит вставать рано, мы нанесем ему визит.

— Если уж мы намерены стать родственниками, нужно действовать сообща, — засмеялся Эдвард.

— Что же, мы втроем и пойдем, — заметил Дельберт.

— Я еще захвачу с собой Хокинса. Он знает законы и успел многое разнюхать в доме Меррисонов. А вы, — Эдвард указал на Монику и Кевина, — будете обеспечивать нам тыл.

Глава 20

Ранним утром, на самом рассвете, лорд Картрайт стоял у дверей особняка Меррисонов и колотил деревянным молоточком по двери. От этого в доме должен был подняться такой грохот, что проснутся все. И действительно, через несколько минут из-за двери послышалось сварливое:

— Что вам нужно?

— А, это вы, Клемент! — жизнерадостно воскликнул Эдвард. — Ну-ка впустите нас. Это сэр Роудз… простите, лорд Картрайт. И со мной несколько друзей. Мы желаем видеть вашего хозяина.

— Не велено пускать!

— Не сопротивляйтесь, Клемент. Лучше откройте. Иначе я вышибу эту дверь, клянусь Господом.

Послышался скрежет засова, и в приоткрывшейся щели Эдвард увидел длинный нос слуги.

— Вам нельзя входить в этот дом, — безапелляционно заявил Клемент. — Убирайтесь.

— Да что вы с ним разговариваете!

Стоявший рядом с Эдвардом Хокинс слегка подвинул лорда Картрайта и улыбнулся Клементу. Тот застыл, впечатленный чудом исцеления: немой заговорил!

— Зря вы нам перечите, мистер. Если не позовете лорда Меррисона, я ему потом обязательно расскажу, что вы воруете деньги из его стола и прячете их в левом нижнем ящике шкафа в вашей комнате.

Клемет побледнел и попятился. Эдвард толкнул дверь; слуга развернулся и рысью направился к лестнице,

— Он ведь перепрячет, — с сожалением сказал сэр Финч, входя вслед за Эдвардом в темный холл.

— И позовет, и перепрячет, — безмятежно откликнулся Хокинс. — Я же не сказал, что знаю второй его тайник, за картиной в столовой. Пусть его.

Дельберт засмеялся и тут же оборвал смех.

— Господи! И они тут живут? В этом мрачном склепе?

— Ты теперь понимаешь, как тебе повезло с родителями? — съязвил Эдвард. — Идемте. Гостиная здесь.

Явление незваных гостей вызвало переполох в доме; в открытую дверь заглянула служанка и, пискнув, тут же убежала. Гости расположились и принялись ждать. Спустя пару минут послышался топот, и в комнату влетел сэр Абрахам; он не успел одеться, а потому вышел к визитерам в ночной рубахе, халате, колпаке и старых вонючих тапочках.

— Вон из моего дома! — заорал он с порога. — Все! Немедленно!

— Вы зря так кричите, — невозмутимо заметил Эдвард. — Вам вредно. Сами мне говорили.

— Ты! Ты!.. — Лорд Меррисон буквально задыхался от злости. — Ты, дьявол в человеческом обличье, грязный обманщик!

— Послушайте, хватит оскорблений. Перейдем к делу. Я не отказываюсь от своих слов. — Эдвард встал, оказавшись лицом к лицу с разъяренным стариком. — Я хочу жениться на вашей дочери Кристиане.

— Если ты думаешь, что я отдам за тебя дочь, то ты глупец!

— Если вы думаете, что сможете остановить меня, то вы глупец еще больший!

Лорд Меррисон, уже не владея собой, занес руку для удара; Эдвард легко перехватил ее и силой заставил старика сесть; тот пытался вырваться.

— Сэр, — вежливо сказал Эму воспитанный Бартоломью Финч, — вам не стоит так стараться. Вы все равно не выстоите против всех нас.

— Вы все! Дьявольское отродье! — прохрипел лорд Меррисон.

Эдвард выпустил его; второй попытки нападения не последовало.

— Послушайте, — сказал Эдвард, — вам придется смириться. Вы доводите своих дочерей до нервного срыва и не даете им быть счастливыми, не даете почувствовать себя живыми. Это люди, а не деревяшки. Вы не имеете права так обращаться с ними даже во имя веры. И если ваши дочери влюбились, то позвольте им следовать за избранниками. Тем более что избранники не против. Наоборот.

— Лорд Меррисон, — заговорил и сэр Финч, — я люблю вашу дочь Клару. Более того, я уже на ней женат.

На мгновение Эдвард засомневался, стоило ли вываливать на сэра Абрахама все новости сразу, — тот покраснел и часто задышал.

— Ч… что?!

— Мы с Кларой тайно обвенчались. — Бартоломью был спокоен, как скала. — Она боялась вам сказать. Я люблю ее больше жизни и сегодня не уйду отсюда без нее. Как и мои друзья не уйдут без своих избранниц. Вам придется с этим смириться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жених для дочери»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жених для дочери» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эмилия Остен - Дворцовые страсти
Эмилия Остен
Эмилия Остен - Жена-незнакомка
Эмилия Остен
Эмилия Остен - Страсть и расчёт
Эмилия Остен
Эмилия Остен - Верность и соблазны
Эмилия Остен
Эмилия Остен - Жена шута
Эмилия Остен
Эмилия Остен - Королевский выбор
Эмилия Остен
Эмилия Остен - Пока корабль плывет
Эмилия Остен
Эмилия Остен - Тайна гувернантки
Эмилия Остен
Эмилия Остен - Сердце крестоносца
Эмилия Остен
Отзывы о книге «Жених для дочери»

Обсуждение, отзывы о книге «Жених для дочери» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x