• Пожаловаться

Шерил Флурной: Безрассудное желание

Здесь есть возможность читать онлайн «Шерил Флурной: Безрассудное желание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1998, ISBN: 5-237-00720-1, издательство: АСТ, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Шерил Флурной Безрассудное желание

Безрассудное желание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безрассудное желание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шерил Флурной: другие книги автора


Кто написал Безрассудное желание? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Безрассудное желание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безрассудное желание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Знаешь, Сара, Мелинда грозилась меня убить. И еще она грозилась убить Тэннера. Поэтому-то я и уехала. Я не могла сказать об этом Тэннеру. В мое отсутствие Мелинда не стала бы чинить ему зла.

Сара подошла к Кере и по-матерински обняла ее.

– Тебе надо было прийти ко мне и Джекобу, голубушка. Уж мы бы о тебе позаботились, не позволили бы тебе попасть в беду.

В глазах Сары блеснули слезы. Она наклонилась к плите и незаметно промокнула глаза фартуком. Затем поставила перед девушкой тарелку с оладьями и стаканом пахты – эту еду она почитала лекарством от всех болезней.

Вскоре Кера поднялась из-за стола и, сказав, что собирается встретить Тэннера, села на Смутьяна и уехала.

Когда Мелинда добралась до «Дабл-Би», она узнала, что Кера поехала к Тэннеру. Мелинда направилась к Ройс-ранчо, избрав проселочную дорогу, которую, как было ей известно, обычно предпочитала Кера.

Проехав большую часть пути, Мелинда свернула с дороги и стала ждать. Она понимала, что воспользоваться ядом ей вряд ли удастся, но у нее был подготовлен другой вариант. Из сумочки она достала короткоствольный пистолет, который выкрала из стола Тэннера вместе с деньгами.

Это должно было стать доказательством того, что Кера покончила жизнь самоубийством, поскольку никто не знал, что Мелинда взяла пистолет. Его могла взять и Кера, и когда будет найдено ее тело, рассуждала Мелинда, никто ничего не будет знать наверняка. А письмо Мелинды к Тэннеру засвидетельствует, что Кера собиралась покончить с собой.

Мелинда услышала топот копыт, соскочила на землю и затаилась. Необходимо было удостовериться, что приближалась Кера. Мелинда сунула затянутую перчаткой руку с пистолетом в карман, ни на миг не выпуская оружие.

Кера увидела впереди стоящий на обочине фургон. Кто-то нуждался в помощи, подумала она и поспешила к фургону. Подъехав поближе, она узнала Мелинду и осадила Смутьяна.

Сердце тревожно заколотилось в ее груди, Кера почувствовала озноб. «Я знала, что она вернется, – в смятении подумала девушка. – Я знала, что она так просто не сдастся».

Кера с опаской приблизилась к фургону и остановилась в нескольких ярдах от Мелинды.

– Привет, Кера, – вкрадчивым негромким голосом сказала Мелинда. – Я хочу с тобой поговорить.

– Мне не о чем с тобой говорить, Мелинда, – ответила Кера, стараясь не показать, как ей страшно. Она хотела пришпорить жеребца, но Мелинда загородила дорогу.

– Прошу тебя, Кера, – заскулила мать. – Пожалуйста! Я должна многое тебе сказать. Дело в том, что я уезжаю из Додж-Сити.

Сколько Кера себя помнила, Мелинда никогда не употребляла слова «пожалуйста», разговаривая с дочерью. Как никогда ни перед кем не извинялась.

Кера посмотрела в глаза Мелинды и с удивлением заметила, что они слегка увлажнились. Это потрясло Керу. Да неужто Мелинда и в самом деле сдалась?

– Не могла бы ты слезть с лошади и поговорить со мной?

Кера колебалась, не зная, как вести себя с этой совершенно новой Мелиндой.

– Кера, я твоя мать. Я знаю, что заставляла тебя страдать, но, поверь, я не хотела и очень сожалею об этом. У меня было достаточно времени, чтобы многое обдумать и понять, как не права я была все эти годы. Чтобы уехать отсюда и начать новую жизнь, я должна уладить все дела с тобой, попросить у тебя прощения.

Хотя Кера во многом изменилась за последнее время и дала себе слово быть сильной и независимой, она в какой-то степени все еще оставалась маленькой девочкой, ищущей материнской любви, одобрения, мечтающей о духовной близости с матерью. И эта девочка поверила Мелинде.

Кера соскочила со Смутьяна и остановилась, нервно поигрывая поводьями.

– Мелинда, я искренне хочу тебе счастья, – прочувствованно проговорила она. – И я очень рада, что ты поняла: то, что ты делала, – плохо…

Кера невольно сказала не то, что следовало, и, почувствовав перемену в Мелинде, оборвала себя. Мелинда вся напряглась, на ее лице появилась презрительная ухмылка. Кера заметила, что зеленые глаза матери вдруг стали какими-то стеклянными.

– План сработал бы, – буравя Керу взглядом, сказала Мелинда. – Я не могла предвидеть появления Портера, как, впрочем, и того, что Тэннер в тебя втрескается. А это случилось, как ты знаешь, в тот самый момент, когда он увидел тебя. Я заметила это в первый же день. Он так шарил глазами по твоей фигуре. Мне следовало отделаться от тебя гораздо раньше!

Слова и тон Мелинды подсказали Кере, что нужно подойти поближе к лошади. Если бы только успеть вскочить в седло!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безрассудное желание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безрассудное желание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Безрассудное желание»

Обсуждение, отзывы о книге «Безрассудное желание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.