• Пожаловаться

Шерил Флурной: Безрассудное желание

Здесь есть возможность читать онлайн «Шерил Флурной: Безрассудное желание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1998, ISBN: 5-237-00720-1, издательство: АСТ, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Шерил Флурной Безрассудное желание

Безрассудное желание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безрассудное желание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шерил Флурной: другие книги автора


Кто написал Безрассудное желание? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Безрассудное желание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безрассудное желание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не вполне отдавал себе отчет в том, что было после этого, – все произошло слишком быстро. Тэннер ясно помнил, что Кера рисковала собственной жизнью, пытаясь спасти его. И помнил ее мольбы и рыдания, которые неслись над прерией и доходили до него, пока он был в полубессознательном состоянии.

Когда Тэннера привезли домой, он испытывал головокружение и слабость от потери крови и несколько часов пребывал в таком состоянии.

Кера, как это уже было и раньше, сидела рядом с ним всю ночь, а когда он пришел в себя и стало ясно, что опасность позади, отправилась с Пи Кеем к себе домой.

Тэннер прочитал дневник Кэла и узнал правду о том, как была Кера зачата, кто ее настоящий отец, а также о том, как Мелинда всю жизнь третировала дочь. Кэл писал о том, что он делал все, чтобы уберечь ребенка от необузданного нрава Мелинды, однако, добавлял он, был не в силах защитить внучку от всех выходок дочери.

Тэннер узнал из дневника о безрассудных поступках Мелинды, о ее постоянных и все более частых нападках на Керу и на самого Кэла. Узнал о ее давней навязчивой идее – вернуться на Ройс-ранчо в качестве жены Тэннера и хозяйки.

Лежа в постели, Тэннер распланировал свой день. Сразу же после завтрака он отправится в «Дабл-Би» и поговорит с Керой. Он намерен сказать ей, что теперь вполне ее понимает и на нее не в обиде. Теперь он знает, что она никогда не хотела причинить ему зло. Он поблагодарит Керу за то, что она спасла ему жизнь, рискуя своей. А самое главное, он скажет ей о том, как любит ее.

Открылась дверь, и вошла Сара, неся поднос с завтраком. Она поставила поднос на стол и засуетилась, однако Тэннер жестом руки остановил ее.

– Я спущусь завтракать вниз, Сара, – сказал он.

– Но, Тэннер Ройс…

– Что, Сара Сэндерс? – передразнил он ее. – Отвернись, пока я натяну брюки, впрочем, можешь не отворачиваться, мне без разницы. Так или иначе, я поднимаюсь с постели и уезжаю из дома. Я должен уладить очень важное дело. И сделать это нужно незамедлительно.

* * *

Тэннер въехал во двор «Дабл-Би», где его приветствовал шедший в сторону кораля Пи Кей:

– Привет, Тэннер. Как твоя голова?

– Отлично! Головная боль прошла, головокружений больше нет, – ответил Тэннер, спешившись и слегка расставив ноги. – Видишь, стою прочно, как валун в бурю. Док говорит, что у меня останется небольшой шрам, но мне это не повредит. И еще он говорит, ему надоело, что я каждый месяц вызываю его, чтобы латать себя.

– Ну что ж, дружище, я чертовски рад, что ты выздоравливаешь. Я испытал ужасное чувство, когда подъехал и увидел, что ты лежишь в крови на земле, а Кера тебя оплакивает. – Пи Кей покачал головой, вспоминая ту сцену. – Она никак не может оправиться после того потрясения.

Все это Пи Кей говорил, пока мужчины шли к коралю.

– Конечно, это страшное потрясение для нее – видеть, как в тебя стреляли, потом оплакивать тебя, считая мертвым. И потом, то, что она убила человека, не дает ей покоя.

– Такое может подействовать на кого угодно. А для такого деликатного создания, как Кера, это огромное потрясение. Она сейчас винит себя за многое, и я хочу избавить ее от некоторых угрызений совести. Для этого я сюда и приехал, Пи Кей. Можно мне ее повидать?

– Кера поехала прогуляться, Тэннер, – сказал Пи Кей и, сдвинув шляпу назад, посмотрел вдаль. – Она сейчас много времени проводит в седле. Это для нее своего рода разрядка. Я сказал своим людям, чтобы они присматривали за ней. Кое-кто говорил мне, что она носится по прерии как ветер. Должно быть, считает, что развеет по ветру все свои горести. – Пи Кей медленно покачал головой.

Тэннер молча слушал отца Керы, видя, как переживает и какие нежные чувства испытывает его друг к ново-обретенной дочери.

– Керу иногда мучают кошмары, – продолжал Пи Кей. – В них, так или иначе, всегда присутствует Мелинда. Однажды ночью я услышал крик и вбежал в комнату Керы. Она сидела в постели, лицо белое как полотно, слезы ручьем катятся по щекам. – Он снова сокрушенно покачал головой. – И вся дрожит как осиновый лист… Я подсел к ней, она обняла меня и стала рассказывать свой кошмарный сон. Ей приснилось, что ее преследует привидение, похожее на Мелинду. Она стала убегать. А когда уже не было сил бежать, увидела человека и бросилась к нему с криком о помощи. Оказалось, что это Дрю Клейтон, да еще весь в крови…

Пи Кей замолчал, наступила пауза. Оба сочувствовали молодой женщине, которую любили.

Если бы он принял ее извинения, подумал Тэннер, если бы простил ее и сказал о своей любви, возможно, ее и не подстерег бы Дрю Клейтон. Возможно, на какое-то время она осталась бы на Ройс-ранчо. Или он проводил бы ее до «Дабл-Би».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безрассудное желание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безрассудное желание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Безрассудное желание»

Обсуждение, отзывы о книге «Безрассудное желание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.