Барбара Картленд - Герцог Сорвиголова

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Герцог Сорвиголова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Герцог Сорвиголова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Герцог Сорвиголова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дарси Хорн унаследовал фамильный титул герцога Дрегхорна, но не пожелал отказаться от своих привычек сорвиголовы и повесы — даже тогда, когда был вынужден взять на себя заботу об осиротевшем племяннике. Но однажды в ломе появилась юная и прелестная гувернантка Кейт Уотсон — и словно солнечный луч озарил жизнь герцога. Он страстно полюбил — и понимал, что любим. Казалось бы, все просто и прекрасно… Однако между влюбленными встала неожиданная преграда — тайна, которую хранила Кейт…

Герцог Сорвиголова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Герцог Сорвиголова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То же самое можно было сказать и о герцоге Дрегхорнском.

Интересно, подумала Кася, не приедут ли они в замок?

Тогда она в роли гувернантки могла бы столкнуться с ними на лестнице или увидеть из окна, как они прогуливаются по саду.

Подумав об этом, Кася сама над собой посмеялась.

В то же время она отдавала себе отчет в том, что должна вести себя осмотрительно и, как говорится, «знать свое место».

А место гувернантки, по общему мнению, было «между небесами и адом»— проще говоря, между господами и слугами.

Она вспомнила, как однажды ее мать сказала:

— Мне всегда жалко гувернанток. Они так одиноки.

— Почему вы так думаете, маменька? — спросила тогда Кася.

— Несмотря на то что они леди, их не допускают в гостиные, а со слугами они не желают общаться, — ответила леди Маргарет. — Я не устаю удивляться, как они могут так долго слушать только детскую болтовню.

После этого разговора Кася обратила внимание на то, что ее мать всегда была особенно добра к гувернанткам дочери.

Иногда, если это было возможно, она включала их в число гостей на званых обедах.

«Теперь это мое место, — сказала себе Кася, — и я должна быть весьма осмотрительна, чтобы не выйти из роли».

Она взглянула на часы. Отец, по ее подсчетам, уже ушел, и она позвонила горничной.

— Я собираюсь за город к подруге, — сказала она. — Упакуйте вещи, которые я отобрала, и поторопитесь, потому что мне надо быть у нее в половине десятого.

— Ну, мисс Кася, вам придется бежать, — заметила горничная. Она быстро уложила платья в дорожный сундук, а Кася тем временем собрала самые простенькие шляпки, которые у нее были.

Ей показалось, что они будут лучше соответствовать ее образу, если убрать цветы и перья, и она решила сразу по приезде в замок этим заняться.

Было уже двадцать минут десятого, когда заказанный ею наемный экипаж подъехал к воротам дома.

— Я не знал, что вы собираетесь уезжать, мисс Кася, — сказал дворецкий, когда она спустилась в холл.

— Я уезжаю всего на два дня, — ответила Кася. — Вчера на балу я встретила подругу, и она пригласила меня в загородный дом.

— Я полагаю, ваш батюшка знает ее адрес? — спросил дворецкий.

Кася сделала вид, что не слышала вопроса.

Она торопливо сбежала по ступенькам, села в экипаж и назвала кучеру адрес на Дйлингтон-сквер.

Кася была уверена, что отец никогда не сможет узнать, куда она двинулась оттуда.

Когда экипаж тронулся, она посмотрела на дом герцога на другой стороне Беркли-сквер.

«Вот это приключение! — подумала она. — Но представляю себе, как рассердится папенька!»

Глава 3

Уезжая из дому, Кася захватила с собой подарок для подруги.

Это был флакон дорогих французских духов, которые она купила для себя.

Кроме того, перед самым отъездом она велела горничной вынуть из вазы в гостиной и принести ей большой букет гвоздик.

Букет был обернут, поэтому она могла не стесняясь его подарить.

Мать всегда учила Касю, что когда приходишь в гости, нужно обязательно что-нибудь подарить хозяевам.

— Это восточный обычай, — говорила леди Маргарет. — По-моему, он очень милый.

«Элизабет будет рада меня увидеть», — думала Кася, сидя в экипаже.

Подарки она положила на сиденье напротив. Подъехав к дому Элизабет, она расплатилась с кучером и сказала, что ждать ее не надо.

Старого дворецкого она предупредила, что через четверть часа за ней приедет карета.

— Кучер спросит мисс Уотсон, — добавила Кася.

— Мисс Добсон? — не расслышав, переспросил старик.

— Правильно! — кивнула Кася, подумав, что отец наверняка будет ее разыскивать, и чем сложнее ему будет это сделать, тем лучше.

Она прошла в комнату подруги, которая, увидев ее, очень обрадовалась.

— Как мило с твоей стороны навестить меня, Кася, — сказала Элизабет. — И спасибо тебе за чудесные подарки.

— Я еду за город, — сказала Кася, — и поэтому не могу посидеть у тебя подольше. Но когда я вернусь, я снова тебя навещу.

— Это было бы замечательно! — ответила Элизабет. — Какая ты красивая! Ты выглядишь так шикарно.

Кася подумала, что в этих обстоятельствах ей меньше всего хотелось бы так выглядеть, но ничего не поделаешь.

Они еще немного поболтали, пока не пришел дворецкий и не сказал Касе, что экипаж ждет у ворот.

— Мне пора, Лиз, — сказала Кася. — Береги себя и не вставай, пока тебе не разрешит доктор.

Элизабет вздохнула:

— Надо же мне было так глупо растянуть лодыжку именно сейчас, в разгар сезона. Теперь я не попаду ни на один бал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Герцог Сорвиголова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Герцог Сорвиголова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Доллары для герцога
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Исчезнувшая герцогиня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Увлечение герцога
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Возвращение герцога
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Герцог Сорвиголова»

Обсуждение, отзывы о книге «Герцог Сорвиголова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x