Барбара Картленд - Рожденные в любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Рожденные в любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рожденные в любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рожденные в любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…

Рожденные в любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рожденные в любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И от кого же они?

— Первое — от герцога де Рукса; он просит как можно скорее нанести ему визит и посмотреть лошадей, которые, по его мнению, могут меня заинтересовать.

Марсия поняла, о ком говорит отец. Герцог де Руке был известен лучшими беговыми лошадьми во Франции.

Отец переписывался ( ним какое-то время по вопросу разведения лошадей.

Оба владельца обсуждали возможности обмена жеребцами. Они были уверены, что смогут выращивать лошадей, которые будут побеждать как во Франции, так и в Англии.

Марсия знала, что герцог приходится дальним родственником ее отцу, поскольку жена ею прадеда принадлежала к роду Рукских.

Она никогда не видела герцога, но отец часто говорил о нем.

Граф был другом его отца; тот приезжал в Грейтсвуд поохотиться, когда она была ребенком.

Девушка пока не увязывала с собой все эти факты, но согласилась в душе, что поездка во Францию в данных обстоятельствах была бы самым правильным решением.

— Второе письмо, — сказал граф, — от тети герцога, графини Соиссонской, кажется, я тебе говорил, что она была детской подругой твоей матери. Я видел ее в прошлом году, когда она приезжала в Англию.

— Да, конечно, папа, — кивнула Марсия. — Помню, ты говорил о некой очаровательной графине.

— Она пишет, — продолжал граф, — что очень беспокоится о своем племяннике — герцоге в связи с какими-то обстоятельствами, о которых она расскажет мне при встрече. Она очень хочет, чтобы он наконец остепенился и создал семью.

Марсия исторгла изумленный возглас, но не стала прерывать отца.

— К сожалению, это именно то, что он отказывается делать, и семья герцогов Рукских в отчаянии, что он может не оставить после себя потомков, которые унаследуют его титул. И тогда род Рукских на нем и закончится.

Марсия почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног.

Она уже начала догадываться, к чему клонит отец.

— Таким образом, я решил, — четко произнес граф, — несмотря на кажущуюся поспешность, что коли для тебя плоха английская знать, то ты выйдешь замуж за герцога де Рукса.

Марсия удивленно посмотрела на него.

— Но ты только что сказал, папа, что он не собирается ни на ком жениться.

— Это в той или иной степени такое же решение, какое приняла ты, — возразил граф. — А значит, нам придется проделать долгую и упорную работу по изменению вашего мировоззрения. Марсия неожиданно засмеялась.

— О папа, в жизни не слышала ничего более нелепого! Подобные небылицы годятся только для журналов. Как можно надеяться, что такое возможно в реальной жизни!

— Единственное, что я хочу сказать, — грозно произнес граф, — так это то, что ты слишком далеко зашла в своей самостоятельной жизни. Я возьму тебя во Францию и заставлю выйти за герцога, нравится тебе это или нет!

— И ты полагаешь, что герцог тоже так считает? — усмехнулась Марсия.

— Я это чувствую, хотя могу и ошибаться, — возразил отец. — Мы можем съездить заодно к его тете comtesse. Она очень красивая и умная женщина. И мы, я полагаю, создадим семью, лучше которой еще не было.

Марсия привстала.

— Извини, папа, я тебя люблю и обожаю, но ты не сможешь заставить меня пойти под венец с ножом у горла.

Отец ничего не ответил, и она продолжала:

— Я почти уверена, что герцог, если он хоть чуть-чуть похож на француза, о которых я слышала и читала, имеет дюжину любовниц, более оригинальных и утонченных, нежели я. Граф всплеснул руками.

— Ты прекрасно знаешь, что хорошо воспитанная молодая леди не должна так говорить.

— Это твой промах, — с упреком заявила Марсия, — что я не хорошо воспитанная молодая леди. Я делала все, что делал ты, и получала от этого удовольствие. Истина в том, папа, что я не могу найти человека, которого бы полюбила, и в этом только твоя вина, потому что ни один не кажется мне столь же привлекательным, интересным и интеллигентным, как ты.

Граф пытался сохранять твердость, но не выдержал и рассмеялся.

— Ты сущий дьяволенок! Опять решила обмануть меня, чтобы сделать все по-своему. Но в этот раз, моя непослушная дочь, ты вышла за пределы допустимого. Ты отлично понимаешь, что не можешь оскорбить такого человека, как Бакстед, без последующего страшного скандала. Ты думаешь, никто не знает и никто не видел, но можешь быть уверена: либо он сам об этом расскажет, либо кто-то из любопытных смотрел на вас из окна.

Марсия была вынуждена признать, что это чрезвычайно похоже на правду.

— Итак, нам необходимо как можно скорее уехать из Лондона. Лучшего объяснения, чем поездка во Францию с целью посмотреть на лошадей герцога, не найти. Когда завтра утром будешь в Гайд-парке, а я полагаю, ты там будешь, скажи своим поклонникам, что на время покидаешь их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рожденные в любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рожденные в любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Храм любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Стрелы любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Игра любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Магия любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Пират в любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Карма любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Коронация любви
Барбара Картленд
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Ключ любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Глаза любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
Барбара Картленд - Повезло в любви
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Рожденные в любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Рожденные в любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Максимова тамара 11 апреля 2025 в 06:10
На чужой каравай рот не разевай,зло ижадность н и кому не помогали,спасибо автору большое!
x