Мэри Блейни - Нежданный поцелуй

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Блейни - Нежданный поцелуй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нежданный поцелуй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нежданный поцелуй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герцог Мерион, недавно потерявший жену, и молодая вдова Елена Верано случайно встретились на великосветском балу и совершенно неожиданно заговорили о своей печали. Израненные сердца потянулись друг к другу, ища утешения. Поначалу кажется, что герцога и Елену объединяют лишь грустные воспоминания. Однако жизнь продолжается, и их дружба с каждым днем становится все теснее, рождая новую любовь, пробуждая желание и обещая счастье.

Нежданный поцелуй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нежданный поцелуй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут они вошли в гостиную, и Мерион тотчас же увидел Бендаса, сидевшего в углу. А вокруг него хлопотали его собственный слуга и брат маркиза, старавшийся ему услужить.

— Вот еще одна тема для отличной карикатуры, — тихо сказал Мерион. И действительно, за герцогом ухаживали, как за престарелой больной дамой.

— Будьте вежливы, милорд, — прошептала маркиза, покосившись на Мериона. Повернувшись к Гаррету, она добавила: — А вы, сэр, всегда были образцом скромности, и я рассчитываю на это.

Гаррет с улыбкой поклонился, и хозяйка снова взглянула на Мериона.

— Я знаю, милорд, какими неприятными могут быть старики, но поверьте, Бендас так болен и стар, что скоро умрет. И тогда… жизнь снова покажется вам чрезвычайно приятной.

Мерион хмыкнул, услышав столь неожиданное высказывание. А хозяйка, с улыбкой кивнув ему и Гаррету, направилась к очередному гостю, чтобы поприветствовать его.

— Ты ведь знаешь, что маркиза — француженка? — спросил Гаррет, передавая Мериону бокал с вином.

— Полагаешь, этот факт может являться убедительным объяснением ее необычного отношения к жизни? — осведомился герцог.

— Мне нравится такое отношение, — сказал Гаррет со смехом.

Мерион тоже рассмеялся, потом вдруг заявил:

— Что ж, пойдем поприветствуем Бендаса.

Не дожидаясь зятя, герцог быстро пересек комнату и подошел к старику. Взглянув на него, он с ухмылкой воскликнул:

— Неужели Бендас?! Дважды за неделю?! Похоже, вы пытаетесь уверить свет, что у вас все в порядке со здоровьем. Но должен вам сообщить, что выглядите вы не очень…

Бендас в ярости взглянул на Мериона, а тот между тем продолжал:

— Да-да, не очень… Сидите, когда все остальные стоят, и почему-то все время опираетесь на палку.

— Чего вы хотите? — проворчал старик.

Мерион наклонился к нему и тихо сказал:

— Хочу, чтобы вы поплатились за свои преступления.

— Что? Говорите громче!

— Я сказал, что вы должны поплатиться за свои преступления. — Теперь он говорил громче, пожалуй, даже громче, чем требовалось. И гости, стоявшие поблизости, с нетерпением ждали, что ответит старик. — Это называется правосудием, — продолжал Мерион. — Но сомневаюсь, что вы знаете хотя бы значение этого слова.

Бендас молчал, и Мерион, окинув взглядом слугу, хлопотавшего вокруг старика, громко проговорил:

— Роджерс, помните, что ему не следует оставаться здесь допоздна. — Мерион обернулся к своей небольшой аудитории и добавил: — Я уверен, что Бендас завтра появится на первых страницах газет.

Кивнув собравшимся вокруг него гостям, Мерион направился обратно к Гаррету. Тот взглянул на него и пробурчал:

— Сейчас подойдет маркиза и надерет мне уши за то, что я не удержал тебя.

— О, это может стать началом чего-нибудь очень интересного.

Мерион, посмеиваясь, отхлебнул из бокала с вином.

— Ох, Лин, все это не приведет ни к чему хорошему.

— Прекрати, Майкл! Перестань пророчествовать! Да еще так мрачно! — Герцог окинул взглядом гостиную и снова отхлебнул из своего бокала. — Пожалуй, я сейчас найду подходящую аудиторию, чтобы обсудить свои законопроекты. Я имею в виду заботу о вдовах и сиротах.

— Ох, Мерион, ведь люди собрались здесь, чтобы отдохнуть. А ты хочешь говорить о политике. — Гаррет кивнул кому-то и с улыбкой заметил: — Хотя твой интерес к вдовам и сиротам будет прекрасным началом разговора с какой-нибудь очаровательной леди.

— Майкл, ты ведь недавно женился. Причем на моей сестре.

— Да, женился. И я счастлив в браке, но от этого не ослеп. Здесь есть очень красивые женщины. А ты, смею заметить, не женат.

— Совершенно не женат. И я постараюсь оправдать твое доверие, приятель. — Герцог потянулся за вторым бокалом вина.

Тут к ним подошли хозяева, и маркиза, взяв Гаррета под руку, отвела его в сторону и о чем-то с ним заговорила. Маркиз же кивнул в сторону Бендаса и тихо сказал:

— Полагаю, мне следует поблагодарить вас за его скверное настроение, не так ли? Похоже, ему у нас совсем не нравится.

— Конечно, не нравится, — согласился герцог. — Он здесь совершенно неуместен, и вы должны были это предвидеть, когда приглашали его.

— Знаешь, Лин, я просил свою жену пригласить и Бендаса, и лорда Уильяма, но она не решалась пригласить обоих. Однако я все-таки ее уговорил.

Мерион похлопал по плечу своего школьного приятеля и с улыбкой заметил:

— Вероятно, твоя жена надеется еще и на небольшую драму. Похоже, одной беседы ей недостаточно.

Стрэмор взглянул на Мериона с удивлением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нежданный поцелуй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нежданный поцелуй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нежданный поцелуй»

Обсуждение, отзывы о книге «Нежданный поцелуй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x