Эстер направилась к выходу, но в дверях остановилась.
— Надеюсь, вы ясно выразитесь и доведете до сына, что он не обязан жениться на мне. Ваш сын сам примет решение, когда приедет. Я не часть его наследства.
На бледном лице Джона мелькнуло слабое озорное выражение.
— И в мыслях не было! Все будет так, как ты хочешь. — Он с трудом вздохнул. — Пошли за писцом из Ламбета, а еще позови моих душеприказчиков. Пусть все в моих делах будет прозрачно и четко.
Вскоре явился писец, а вместе с ним и душеприказчики: брат Элизабет Александр Норман и управляющий Бекингема Уильям Уорд, с которым Джон работал много лет назад.
— Буду твоим душеприказчиком с огромным удовольствием, — заверил садовника Александр, усаживаясь рядом с кроватью. — Но я ожидал, что это ты будешь моим душеприказчиком. У тебя просто зимний ревматизм. Весной мы еще увидим тебя в саду.
Джон устало улыбнулся и откинулся на подушки.
— Может быть, — ответил он. — Только возраст уже сказывается.
Александр Норман просмотрел завещание и поставил под ним свое имя. Он наклонился к Джону, пожал ему руку и промолвил:
— Господь хранит тебя, Джон Традескант.
Уильям Уорд, старый управляющий герцога Бекингема, выступил вперед и подписал завещание, которое подал ему писец, затем взял Джона за руку.
— Я буду молиться о вас, — пообещал он тихо. — Вы будете в моих молитвах каждый день, вместе с нашим господином.
Услышав эти слова, Джон повернул голову.
— Вы все еще молитесь о нем?
— Конечно, — подтвердил управляющий. — Теперь о нем болтают все, что вздумается, но мы, его слуги, помним его как господина, которого мы все боготворили. Так ведь, Джон? С нами он не был тираном. Он щедро платил нам, дарил подарки, смеялся над ошибками. Он мог впасть в ярость, но потом быстро оттаивал. О нем и тогда плохо говорили, а сейчас — еще хуже. Однако для тех, кто знал его, он был лучшим хозяином.
— Я любил его, — прошептал Традескант.
Управляющий кивнул.
— Когда попадете на небеса, встретитесь с ним, — сказал он бесхитростно. — Думаю, он и там затмевает ангелов.
Завещание подписали, запечатали и передали писцу в полном согласии с душеприказчиками. Однако Эстер была уверена, что Джон не покинет этот мир, пока не увидит свои тюльпаны в последний раз. Нет такого садовода в мире, который, как язычник, не поклонялся бы весне. Каждый день Джон садился в кресло у окна своей спальни и высматривал крошечные побеги зеленых весенних луковиц, пронзивших холодную землю.
Каждый день Фрэнсис заходила в его комнату с охапками новых бутонов.
— Вот, дедушка, желтые нарциссы уже распускаются, и маленькие белые тоже.
Она раскладывала цветы на одеяле, укутывающем колени Джона, и они оба не обращали никакого внимания на клейкий сок из обрезанных стеблей.
— Просто чудо, — восхитился как-то Джон, любуясь цветами. — А они пахнут?
— Как в раю! — с упоением воскликнула Фрэнсис. — Желтые пахнут как солнечный свет, как лимоны и как мед.
Традескант фыркнул от удовольствия.
— А тюльпаны скоро будут?
— Придется подождать, они все еще в бутонах, — сообщила девочка.
Старик улыбнулся внучке и нежно произнес:
— Сейчас мне следует набраться терпения, моя Фрэнсис. — Дыхание вырывалось из его груди короткими толчками. — Но не забудь взглянуть на них завтра.
Эстер была уверена, что характер не позволит Джону умереть ранней весной. Он хотел перед смертью увидеть свои тюльпаны и цветение вишен. Девушка надеялась, что его душа не оставит уставшее тело прежде, чем он еще раз возьмет в руки летние цветы. Наконец затихли холодные ветра, свет в окнах спальни стал ярче и теплее. Дыхание Джона тихо ускользало, но он все еще держался. Он ждал лета, ждал возвращения сына.
В конце марта он повернул голову к Эстер, дежурившей у его постели.
— Вели садовнику прислать мне какие-нибудь цветы, — распорядился он тихо, поскольку ему не хватало сил. — Все, что у нас есть. Боюсь, я не дотяну до цветения. Пусть он пересадит несколько тюльпанов в горшки и принесет мне. Они, наверное, еще только-только проклюнулись.
Кивнув, Эстер отправилась на поиски садовника. Тот полол грядки с рассадой, готовясь к великой посадочной лихорадке, которой предстояло начаться, как только минует опасность ночных заморозков.
— Господин Традескант желает видеть свои тюльпаны, — обратилась Эстер к садовнику. — Посади их в горшки и доставь в дом. Срежь много нарциссов, целые охапки. А какие самые лучшие растения из тех, которыми он занимался? Самые редкие и особенные? Можем мы посадить их в горшки и внести в дом, чтобы господин Традескант мог любоваться ими из постели?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу