В немного пустынном месте, рядом с рекой, виднелся увитый плющом дом с фронтонами и черепичной крышей. Позади дома расположились еще два строения. Осматривая очень неровные линии недавно разбитого огорода, Майкл ухмыльнулся и сдвинул на затылок шляпу.
— Джеймс!
— Да, сэр?
— Держу пари на вечерние хлопоты по дому, это оно и есть.
— Но вы же знаете, что я сделаю все, о чем бы вы ни попросили, сэр. — У мальчишки был невероятно счастливый вид. — И вам известно, что я никогда не играю в азартные игры, сэр.
— За исключением того одного раза.
— Да, за исключением того раза.
— Я не говорил этого, Джеймс, но спасибо тебе, что доверился мне, сынок.
— Ради вас, сэр, я готов пойти на край света, — тихо сказал мальчишка.
— Мне кажется, — Майкл наклонился и на короткое мгновение положил руку на плечо мальчика, — именно это ты и сделал. Но у меня есть хорошая новость: мы приехали.
— На самом деле симпатичное место, — окинул взглядом местность мальчишка. — Сколько мы здесь пробудем?
— Не знаю, — ответил Майкл и причмокнул, погоняя лошадь вперед. — Возможно, не так долго, как мне хотелось бы. — Он не упомянул, что это то место, где ожидания превратились в неопределенность.
— Сэр…
— Да, Джеймс?
— Расскажите мне еще раз, какая она.
— Как первый луч солнца после долгой метели. Сверкающая и чистая. Ее глаза — как колокольчики и фиалки, чистые, как сапфир, не испорченные никаким другим оттенком радуги.
— Не представляю, сэр. Но расскажите мне о ее доброте.
Он уже много раз просил рассказать ему о характере Грейс. Майкл знал, что все это из-за страха мальчика. Он никогда не скажет об этом вслух, но Майкл давно догадался, что Джеймс ужасно боялся, что она его не примет. Вот только Джеймс не знал, что Майкл боялся в тысячу раз больше, что она не примет старшего в их парочке. У нее было два месяца, чтобы пожалеть о том, что она сделала, два месяца, чтобы сомневаться в нем, и два месяца на то, чтобы понять, что она могла прекрасно жить без него.
— Ее доброта, Джеймс, чиста, как ангел с небес. Ее благородное сердце не имеет себе равных, она — олицетворение достоинства и доброты. Ты ведь знаешь, что означают эти слова, правда?
— Это не важно, сэр. Просто все это звучит намного прекраснее, чем я себе представлял. Надо напоить лошадей и дать им пощипать травку, как мы делали это в других местах, да?
— Да, давай вот здесь, у реки, — кивнул Майкл, спешился, снял уздечку с Сиу и заменил ее поводом. То же самое Джеймс проделал со своей лошадью.
Майкл направился к дому.
— Желаю удачи, сэр, — донеслись до него слова Джеймса. — Подождите, сэр.
— Что такое? — Майкл остановился, но поворачиваться не стал. Она была так близко.
— Не волнуйтесь вы так. Если она вас не примет, мы всегда можем вернуться в Бринлоу. А если она примет только вас, я могу отправиться работать в конюшни герцога Хелстона, как он сам сказал.
— Джеймс, я никогда не расстанусь с тобой и никогда не позволю тебе вернуться назад в трущобы. Тебе лучше свыкнуться с этим. Мы с тобой связаны навсегда. И я буду напоминать тебе об этом каждый день нашей совместной жизни до тех пор, пока ты не скажешь мне, что устал это слушать. Согласен? — Майкл оглянулся как раз в тот момент, когда Джеймс кивнул и отвернулся, чтобы скрыть свои эмоции. Майкл проглотил образовавшийся в горле комок. — Джеймс, если станет слишком жарко, с другой стороны дома я заметил тенистые деревья. Я вернусь туда, как только смогу.
Майкл продолжил свой путь, но шаги его замедлились, когда он достиг лакированной двери с черными чугунными петлями. Внутри у него все сжалось, когда Майкл постучал. Досчитав до двадцати, он постучал снова, потом взялся за щеколду, и дверь открылась.
— Леди Шеффилд, — позвал Майкл и откашлялся. — Грейс! — срывающимся голосом повторил он. Под его тяжелыми шагами заскрипели половицы, когда он прошел по первому этажу, заглянув в каждую из четырех крошечных комнат.
Ее присутствие ощущалось повсюду, куда он совал свою голову… Он узнал ее ровные стежки в небольшой стопке заштопанных вещей. На спинке потертого кресла рядом с камином висела простая розовая шаль. Но кроме всего прочего, он пару раз уловил ее ускользающий запах, от которого у него закружилась голова.
Внезапно ослепленный переполнявшим его желанием увидеть Грейс, Майкл с растущим нетерпением называя ее по имени, помчался по узкой лестнице наверх, перескакивая сразу через три ступеньки. Но Грейс не оказалось ни в одной из трех спален наверху. Все шло не так, как предполагал Майкл.
Читать дальше