Анжелика - Встреча с мечтой. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Анжелика - Встреча с мечтой. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Встреча с мечтой. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Встреча с мечтой. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какая она, Америка?Для всех разная! Долгожданная. Загадочная. Богатая. Многообещающая. Странная. Новая. Интересная. Другая…Для меня Америка оказалась разной.Узнайте, какой!

Встреча с мечтой. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Встреча с мечтой. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Встреча с мечтой

Часть 2

Анжелика

© Анжелика, 2021

ISBN 978-5-0053-5802-8 (т. 2)

ISBN 978-5-0053-5085-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть вторая Русская в Америке Судьба это результат собственного - фото 1

Часть вторая

Русская в Америке

Судьба – это результат собственного сложного выбора

Первая часть моих воспоминаний о стремлении к мечте быть счастливой и любимой закончилась, если вы помните, дорогие мои читатели, на подготовке к отъезду в солнечную Калифорнию, где меня с огромным нетерпение ждал мой жених – американский бизнесмен Фрэнк Джозеф Бруни, ждал и переживал, что его невеста заболеет или просто передумает.

Но я не изменила своей романтической мечте и села в полупустой бизнес-класс Боинга-737 авиакомпании Люфтганза и с невероятным комфортом прилетела в огромный аэропорт Франкфурта-на-Майне, где должна была переночевать в забронированном заранее отеле и сделать утром пересадку на Аэробус той же надёжной компании, чтобы совершить длительный перелёт через Атлантику до легендарного Сан-Франциско. Удивительно, но мои злоключения начались уже на паспортном контроле, где немецкий визовый офицер, долго изучая мой паспорт, достаточно грубо заявил на корявом английском, что он не пропустит меня через границу в город, так как у меня нет открытой визы в ФРГ. Представляете? Я должна была болтаться всю ночь в зоне Duty Free в то самое время, когда меня ждал комфортабельный номер и ужин в гостинице, а также бесконечные телефонные звонки взволнованного друга.

Когда мои ученики или студенты задают мне вопрос о необходимости изучения иностранных языков, я обычно привожу в пример именно этот случай. Если бы не великолепное знание английского, я бы так и сидела на одном из жёстких кресел аэровокзала, но моя языковая уверенность и женское нахальство позволило доказать визовой службе, что я могу находиться на территории Германии в течение 72 часов без дополнительной визы, если у меня уже есть на руках билет в США, который я успешно продемонстрировала своему противному оппоненту. И меня нехотя пропустили…

Однако колесо несчастливой фортуны уже было запущено, и мои проблемы продолжились. Мой багаж! Помните, в Москве, ожидая своё собеседование в американском консульстве, я прикупила шикарную кожаную дорожную сумку, в которую запихнула с трудом самые лучшие свои наряды, косметику и документы. Так вот, этой сумки не оказалось на одной из десятка багажных лент! И меня охватила настоящая паника. Даже не знаю, чего мне было жалко больше всего – дорогой покупки или моих документов. Но в тот момент я не просто обиделась на всю Германию, я была в настоящем гневе. Как хорошо, что иногда наша судьба дарит нам и приятные моменты, неожиданные и очень радостные. Увидев моё состояние, ко мне поспешил молодой рыжий полицейский, которому я объяснила свою ситуацию, а он, в свою очередь, отвёл меня в бюро хранившихся вещей, где мы и отыскали мою клетчатую сумку. Я была так рада и благодарна Гансу или Питеру, впрочем, это уже и не важно, важно, что я нежнейшим образом поцеловала своего спасителя в щёчку, а он так зарделся, как юная невинная девушка, что я испугалась и быстренько поспешила к выходу.

Однако после второй неприятности последовала, как и полагается, третья. Меня по прилёту должен был ожидать трансфер в отель, но такси с известными мне номерами на стоянке такси не оказалось. И вот тут я расплакалась от ночной усталости, своей слабости, одиночества в чужой стране и безнадёжности своего положения. У меня даже не было немецких марок, чтобы заплатить любому таксисту, который согласиться отвезти меня в гостиницу глубокой ночью. Если вы помните, Фрэнк отправил мне только банковскую карточку, просто на всякий случай. Вот такой несчастный случай и наступил.

Зеленоглазое такси

Знаете ли вы, что такси в Германии тоже имели в то далёкое время (конец 90-х годов прошлого столетия!) разные огоньки – зелёные, жёлтые и даже оранжевые. Этот цвет зависел от компании, желания владельца и даже марки автомобиля. Мне достался старенький Мерседес с зелёными огоньками на крыше. Я до сих пор молюсь за здоровье своего водителя Бернта, который откликнулся на мои горькие слёзы и решился на эту, как оказалось впоследствии, долгую дорогу к отелю. Он был моложавым невысоким эмигрантом из Австрии, спортивного телосложения с несколькими заученными для туристов английскими фразами. В этом и заключалась ещё одна проблема – отсутствие нормальной коммуникации. Всё, что я смогла сделать в тот грустный момент – это показать название отеля на английском языке. Оказывается, эти названия не совпадают на английском и немецком языках, но мой австрийский случайный друг сделал вид, что понял, куда нужно ехать, и убедил меня в своём мастерстве и осведомлённости…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Встреча с мечтой. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Встреча с мечтой. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Встреча с мечтой. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Встреча с мечтой. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x